“渐入红萸乌帽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“渐入红萸乌帽”全诗
怕上翠微,伤心乱烟残照。
西湖镜掩尘沙,翳晓影、秦鬟云扰。
新鸿,唤凄凉、渐入红萸乌帽。
江上故人老。
视东篱秀色,依然娟好。
晚梦趁、邻杵断,乍将愁到。
秋娘泪湿黄昏,又满城、雨轻风小。
闲了。
看芙容、画船多少。
分类:
作者简介(吴文英)
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。
《惜秋华(夹钟商重九)》吴文英 翻译、赏析和诗意
《惜秋华(夹钟商重九)》是一首宋代诗词,作者是吴文英。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
细响残蛩,
傍灯前、似说深秋怀抱。
怕上翠微,
伤心乱烟残照。
西湖镜掩尘沙,
翳晓影、秦鬟云扰。
新鸿,唤凄凉、渐入红萸乌帽。
江上故人老。
视东篱秀色,依然娟好。
晚梦趁、邻杵断,乍将愁到。
秋娘泪湿黄昏,
又满城、雨轻风小。
闲了。看芙容、画船多少。
译文:
微细的声响,是残留的蛩蛩,
在灯前,仿佛述说着深秋的思念。
害怕攀上翠微,
心伤乱烟中残照。
西湖的明镜被尘沙遮掩,
黯淡的晨影,秦鬟的云扰。
新鸿的叫声,呼唤着凄凉,
渐渐消失在红萸的乌帽中。
江上的故人已经年老,
看着东篱上秀色,依然娟好。
在夜晚的梦里,不禁思念起来,
突然将忧愁带到眼前。
秋娘的泪水湿润了黄昏,
城中又弥漫着轻雨和微风。
有空了,看看芙容,画船有多少。
诗意和赏析:
这首诗词以深秋为背景,表达了诗人对逝去时光和亲友的思念之情。诗人通过描绘细微的声响和景色,将读者带入深秋的氛围中。蛩蛩的声音、烟中的残照、西湖的镜面和秦鬟的云扰,都展现了深秋的凄凉和朦胧之感。诗人通过描写新鸿的叫声、江上的故人以及东篱上秀色的依然娟好,表达了对逝去时光和亲友的怀念之情。诗的最后,诗人提到秋娘的泪水、城中的轻雨和微风,增加了诗词的凄凉和悲怆感。最后两句"有空了,看看芙容,画船有多少"则表达了诗人对闲暇时光的期盼,以及对美好事物的赞美。
整首诗词以景物描写和意境抒发为主,通过细腻的语言和意象,营造出深秋的寂寥和伤感。诗人运用音、景、情的结合,将读者带入了一个凄美的秋日画面,引发人们对时光流转和生命脆弱性的思考。同时,诗中也表达了对美好事物和闲暇时光的向往,体现了诗人对人生的感悟和追求。
“渐入红萸乌帽”全诗拼音读音对照参考
xī qiū huá jiā zhōng shāng chóng jiǔ
惜秋华(夹钟商重九)
xì xiǎng cán qióng, bàng dēng qián shì shuō shēn qiū huái bào.
细响残蛩,傍灯前、似说深秋怀抱。
pà shàng cuì wēi, shāng xīn luàn yān cán zhào.
怕上翠微,伤心乱烟残照。
xī hú jìng yǎn chén shā, yì xiǎo yǐng qín huán yún rǎo.
西湖镜掩尘沙,翳晓影、秦鬟云扰。
xīn hóng, huàn qī liáng jiàn rù hóng yú wū mào.
新鸿,唤凄凉、渐入红萸乌帽。
jiāng shàng gù rén lǎo.
江上故人老。
shì dōng lí xiù sè, yī rán juān hǎo.
视东篱秀色,依然娟好。
wǎn mèng chèn lín chǔ duàn, zhà jiāng chóu dào.
晚梦趁、邻杵断,乍将愁到。
qiū niáng lèi shī huáng hūn, yòu mǎn chéng yǔ qīng fēng xiǎo.
秋娘泪湿黄昏,又满城、雨轻风小。
xián le.
闲了。
kàn fú róng huà chuán duō shǎo.
看芙容、画船多少。
“渐入红萸乌帽”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。