“川长数塞鸿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“川长数塞鸿”全诗
绿窗明月在,青史古人空。
江静闻山狖,川长数塞鸿。
登临白云晚,流恨此遗风。
分类:
作者简介(崔颢)
《题沈隐侯八咏楼》崔颢 翻译、赏析和诗意
题沈隐侯八咏楼
东阳守楼望越中,
绿窗明月在,
青史古人空。
江静闻山狖,
川长数塞鸿。
登临白云晚,
流恨此遗风。
中文译文:
沈隐侯题写了望越中的东阳守楼,
绿色窗户中明亮的月亮,
青史上的古人已成虚无。
江河静静,闻到山林中的狍子的声音,
川流不息,鸿雁数量众多。
登临高楼,白云晚霞美丽绚烂,
怀抱着对逝去岁月的悲伤。
诗意:
这首诗写的是唐代诗人崔颢对东阳守楼的描写和感叹。诗人通过描述楼中绿色的窗户和明亮的月光,以及古人的辉煌成就如今已成空虚,表达了自己对历史的思索和对现实的感慨。诗人也从江河流动和鸿雁飞过的景象中,感叹时光的流逝以及对逝去岁月的留恋。整首诗以忧伤的语调,表达了诗人对事物变迁和光阴流逝的感慨。
赏析:
《题沈隐侯八咏楼》这首诗虽然只有短短的八个字,但通过简练的语言和形象的描写,展现了诗人对时光流逝和历史的思考。诗中运用对比手法,以明亮的绿窗和明月对照古人的空泛形象,凸显了时间的无情和人事的更迭。江河和鸿雁则象征着时光的流逝和岁月的变迁,勾起了诗人对逝去时光的留恋和悲伤之情。整首诗意境深远,意蕴丰富,给人以思考和共鸣的空间。
“川长数塞鸿”全诗拼音读音对照参考
tí shěn yǐn hóu bā yǒng lóu
题沈隐侯八咏楼
liáng rì dōng yáng shǒu, wèi lóu wàng yuè zhōng.
梁日东阳守,为楼望越中。
lǜ chuāng míng yuè zài, qīng shǐ gǔ rén kōng.
绿窗明月在,青史古人空。
jiāng jìng wén shān yòu, chuān zhǎng shù sāi hóng.
江静闻山狖,川长数塞鸿。
dēng lín bái yún wǎn, liú hèn cǐ yí fēng.
登临白云晚,流恨此遗风。
“川长数塞鸿”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。