“春思零乱”的意思及全诗出处和翻译赏析

春思零乱”出自宋代吴文英的《倦寻芳(饯周纠定夫)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chūn sī líng luàn,诗句平仄:平平平仄。

“春思零乱”全诗

《倦寻芳(饯周纠定夫)》
宋代   吴文英
暮帆挂雨,冰岸飞梅,春思零乱
送客将归,偏是故宫离苑。
醉酒曾同凉月舞,寻芳还隔红尘面。
去难留,怅芙蓉路窄,绿杨天远。
便系马、莺边清晓,烟草晴花,沙润香软。
烂锦年华,谁念故人游倦。
寒食相思堤上路,行云应在孤山畔。
寄新吟,莫空回、五湖春雁。

分类: 倦寻芳

作者简介(吴文英)

吴文英头像

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

《倦寻芳(饯周纠定夫)》吴文英 翻译、赏析和诗意

《倦寻芳(饯周纠定夫)》是宋代吴文英创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
暮帆挂雨,冰岸飞梅,春思零乱。
送客将归,偏是故宫离苑。
醉酒曾同凉月舞,寻芳还隔红尘面。
去难留,怅芙蓉路窄,绿杨天远。
便系马、莺边清晓,烟草晴花,沙润香软。
烂锦年华,谁念故人游倦。
寒食相思堤上路,行云应在孤山畔。
寄新吟,莫空回、五湖春雁。

诗意和赏析:
这首诗词表达了对离别和游子归乡的思念之情。首先,描绘了暮色中帆船在雨中飘荡,冰岸上的梅花飞舞的景象,暗示了春天的来临。然而,作者内心的思绪却是零乱的,春天的思念让他感到烦躁。

接下来,诗人送别将要离去的客人,而这个离别之地却偏偏是离开宫殿和花园的地方,暗示着人世间的离散和离别之苦。

诗中提到了诗人曾经与他人一起醉酒,在凉爽的月光下舞蹈,寻找芳花的经历。而现在,寻找芳花的心愿却被现实的红尘所隔离。他感叹离去的客人难以挽留,心中怅然若失,感觉到自己的道路狭窄,远离了绿杨和辽阔的天空。

接着,诗人以马和莺为依托,描绘了清晨的景象,烟草散发着清香,花朵柔软而细腻。然而,这些美好的景象都无法掩盖岁月的流逝和人世的离散,诗人感叹烂熳的年华,谁还会记得游荡在外的故人的疲倦。

最后两句诗提到了寒食时节的相思之情,行云应该在孤山的旁边飘动。诗人寄托了对新春的期望和对归乡的思念之情,希望寄托在五湖上飞翔的春雁能够将自己的诗意带回。

这首诗词通过描绘离别和归乡的情感,表达了诗人内心深处的思乡之情和对逝去时光的怀念。同时,通过对自然景物的描写,诗人展现了对美好事物的渴望和对纷扰世事的疲惫感。整体上,这首诗词具有浓郁的离愁别绪和深邃的意境,展示了吴文英独特的诗歌才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春思零乱”全诗拼音读音对照参考

juàn xún fāng jiàn zhōu jiū dìng fū
倦寻芳(饯周纠定夫)

mù fān guà yǔ, bīng àn fēi méi, chūn sī líng luàn.
暮帆挂雨,冰岸飞梅,春思零乱。
sòng kè jiāng guī, piān shì gù gōng lí yuàn.
送客将归,偏是故宫离苑。
zuì jiǔ céng tóng liáng yuè wǔ, xún fāng hái gé hóng chén miàn.
醉酒曾同凉月舞,寻芳还隔红尘面。
qù nán liú, chàng fú róng lù zhǎi, lǜ yáng tiān yuǎn.
去难留,怅芙蓉路窄,绿杨天远。
biàn xì mǎ yīng biān qīng xiǎo, yān cǎo qíng huā, shā rùn xiāng ruǎn.
便系马、莺边清晓,烟草晴花,沙润香软。
làn jǐn nián huá, shuí niàn gù rén yóu juàn.
烂锦年华,谁念故人游倦。
hán shí xiāng sī dī shàng lù, xíng yún yīng zài gū shān pàn.
寒食相思堤上路,行云应在孤山畔。
jì xīn yín, mò kōng huí wǔ hú chūn yàn.
寄新吟,莫空回、五湖春雁。

“春思零乱”平仄韵脚

拼音:chūn sī líng luàn
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春思零乱”的相关诗句

“春思零乱”的关联诗句

网友评论

* “春思零乱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春思零乱”出自吴文英的 《倦寻芳(饯周纠定夫)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢