“宫壶花换”的意思及全诗出处和翻译赏析

宫壶花换”出自宋代吴文英的《夜行船(赠赵梅壑)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:gōng hú huā huàn,诗句平仄:平平平仄。

“宫壶花换”全诗

《夜行船(赠赵梅壑)》
宋代   吴文英
碧甃清漪方镜小。
绮疏净、半尘不到。
古鬲香深,宫壶花换,留取四时春好。
楼上眉山云窈窕。
香衾梦、镇疏清晓。
并蒂莲开,合欢屏暖,玉漏又催朝早。

分类: 夜行船

作者简介(吴文英)

吴文英头像

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

《夜行船(赠赵梅壑)》吴文英 翻译、赏析和诗意

《夜行船(赠赵梅壑)》是一首宋代的诗词,作者是吴文英。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
碧瓦上清澄的水波是一面小小的镜子。
华丽的帘幕轻柔垂下,几乎没有尘埃附着。
古代的香炉散发着浓郁的香气,宫廷的花朵不断变换,留下了四季春天的美好。
楼上眉山的云彩婀娜多姿。
芳香的被褥中的梦境,安静而清新。
并蒂莲花盛开,合欢屏风温暖,玉漏再次催促早晨的到来。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个夜晚的船行景象,表达了诗人对朋友赵梅壑的祝福和思念之情。

诗中的碧瓦清漪方镜小,描述了船上水波的清澈和平静,犹如一面小小的镜子。这种景象暗示了诗人内心的宁静和清净。

诗中提到的绮疏净、半尘不到的帘幕,形容了船上华丽的帘幕轻柔垂下,几乎没有尘埃附着。这种细腻的描写传递出一种高雅和纯洁的氛围。

古鬲香深,宫壶花换,留取四时春好,表达了船上香炉散发着浓郁的香气,宫廷的花朵不断变换,留下了四季春天的美好。这些描写营造了一个富有诗意和浪漫的氛围,展示了诗人对美好事物的赞美和追求。

接下来的楼上眉山云窈窕,香衾梦、镇疏清晓,表达了楼上眉山的云彩婀娜多姿,芳香的被褥中的梦境安静而清新。这些诗句通过景物的描绘,表达了诗人内心的想象和情感。

最后的并蒂莲开,合欢屏暖,玉漏又催朝早,描绘了并蒂莲花盛开、合欢屏风温暖,玉漏再次催促早晨的到来。这些描写寄托了诗人对友谊和美好未来的期许与祝福。

整首诗以细腻的描写和优美的意象,展示了诗人对美好事物的追求和对友谊的珍视。同时,这首诗也通过船行的景象,抒发了诗人对远方的思念和对朋友的赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宫壶花换”全诗拼音读音对照参考

yè xíng chuán zèng zhào méi hè
夜行船(赠赵梅壑)

bì zhòu qīng yī fāng jìng xiǎo.
碧甃清漪方镜小。
qǐ shū jìng bàn chén bú dào.
绮疏净、半尘不到。
gǔ gé xiāng shēn, gōng hú huā huàn, liú qǔ sì shí chūn hǎo.
古鬲香深,宫壶花换,留取四时春好。
lóu shàng méi shān yún yǎo tiǎo.
楼上眉山云窈窕。
xiāng qīn mèng zhèn shū qīng xiǎo.
香衾梦、镇疏清晓。
bìng dì lián kāi, hé huān píng nuǎn, yù lòu yòu cuī cháo zǎo.
并蒂莲开,合欢屏暖,玉漏又催朝早。

“宫壶花换”平仄韵脚

拼音:gōng hú huā huàn
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宫壶花换”的相关诗句

“宫壶花换”的关联诗句

网友评论

* “宫壶花换”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宫壶花换”出自吴文英的 《夜行船(赠赵梅壑)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢