“玉界香浮”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉界香浮”出自宋代吴文英的《朝中措(题陆桂山诗集)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yù jiè xiāng fú,诗句平仄:仄仄平平。

“玉界香浮”全诗

《朝中措(题陆桂山诗集)》
宋代   吴文英
殷云凋叶晚晴初。
篱落认奚奴。
才近西窗灯火,旋收残夜琴书。
秋深露重,天空海阔,玉界香浮
木落秦山清瘦,西风几许工夫。

分类: 朝中措

作者简介(吴文英)

吴文英头像

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

《朝中措(题陆桂山诗集)》吴文英 翻译、赏析和诗意

《朝中措(题陆桂山诗集)》是一首宋代诗词,作者是吴文英。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

朝中措(题陆桂山诗集)
殷云凋叶晚晴初。
篱落认奚奴。
才近西窗灯火,
旋收残夜琴书。
秋深露重,
天空海阔,
玉界香浮。
木落秦山清瘦,
西风几许工夫。

中文译文:
红云渐渐凋谢,晚晴初现。
在篱笆围起的小院里,我认出了奚奴。
刚刚走近西窗,灯火已点亮,
迅速收拾起残留的夜晚,收起琴书。
深秋时节露水沉重,
天空辽阔无垠,
玉界的芳香漂浮。
秦山上的树木凋谢清瘦,
西风吹过经历了多少时光。

诗意和赏析:
这首诗以描写秋天的景象为主题,表达了对时光流转和自然变化的思考和感慨。

首先,诗人以凋谢的红云和晚晴的天空作为开篇,展现了秋天的景色。接着,诗人在篱笆围起的小院中认识了一个叫奚奴的人,奚奴可能是指一个名叫奚乐府的人物,也可能是诗人的朋友或宠物。这句描写表达了诗人对家园的熟悉和对友谊的珍视。

接下来,诗人走近西窗,看到灯火已经点亮。这里的西窗象征着诗人的居所,灯火则代表着欢乐和温暖的氛围。然而,诗人却迅速地将残留的夜晚收拾起来,收起琴书。这种转换和收束的行为可能象征着诗人对时光流逝和生活的敏感,他意识到夜晚即将过去,新的一天即将开始。

在第四句中,诗人表达了秋深时露水变得沉重的景象,以及天空的辽阔和无边无际的感觉。这里的秋深可以理解为时光的流转,露水的沉重则暗示了岁月的积淀和沉淀。

接着,诗人提到了玉界的香气漂浮。玉界可能指的是神话中的仙境,这里的香气则象征着美好和神秘的存在。通过引入玉界的意象,诗人为诗词增添了一丝超然的氛围。

最后两句,诗人以落叶的树木和西风来象征秋天的衰败和寂寞。木落秦山清瘦,西风吹过经历了多少时光,表达了岁月的无情和人事的凋零。诗人通过表现自然景色的变化,抒发了对光阴流逝的感慨和对时光的思考。

整首诗通过对秋天景象的描绘和自然意象的运用,表达了作者对时光流转和人事变迁的思考。诗中通过描绘红云凋谢、秋深露重、木落秦山等景象,传达了岁月无情、自然变化和人事凋零的主题。诗人以自然景色为媒介,表达了对时光流逝和生命无常的感慨,呈现了一种淡泊寂寥的情绪和对美好事物的追求。整首诗流露出一种深沉而温婉的意境,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉界香浮”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò tí lù guì shān shī jí
朝中措(题陆桂山诗集)

yīn yún diāo yè wǎn qíng chū.
殷云凋叶晚晴初。
lí luò rèn xī nú.
篱落认奚奴。
cái jìn xī chuāng dēng huǒ, xuán shōu cán yè qín shū.
才近西窗灯火,旋收残夜琴书。
qiū shēn lù zhòng, tiān kōng hǎi kuò, yù jiè xiāng fú.
秋深露重,天空海阔,玉界香浮。
mù luò qín shān qīng shòu, xī fēng jǐ xǔ gōng fū.
木落秦山清瘦,西风几许工夫。

“玉界香浮”平仄韵脚

拼音:yù jiè xiāng fú
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉界香浮”的相关诗句

“玉界香浮”的关联诗句

网友评论

* “玉界香浮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉界香浮”出自吴文英的 《朝中措(题陆桂山诗集)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢