“十里秋声松路”的意思及全诗出处和翻译赏析

十里秋声松路”出自宋代吴文英的《霜天晓角·题胭脂岭陶氏门》, 诗句共6个字,诗句拼音为:shí lǐ qiū shēng sōng lù,诗句平仄:平仄平平平仄。

“十里秋声松路”全诗

《霜天晓角·题胭脂岭陶氏门》
宋代   吴文英
烟林褪叶。
红藉游人屟。
十里秋声松路,岚云重、翠涛涉。
伫立。
闲素箑。
画屏萝嶂叠。
明月双成归去,天风里、凤笙浃。

分类: 霜天晓

作者简介(吴文英)

吴文英头像

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

《霜天晓角·题胭脂岭陶氏门》吴文英 翻译、赏析和诗意

《霜天晓角·题胭脂岭陶氏门》是一首宋代诗词,作者是吴文英。以下是对该首诗词的中文译文、诗意和赏析:

烟林褪叶。红藉游人屟。
秋天的林中,叶子落尽了。游人踏着红色的叶子行走。

十里秋声松路,岚云重、翠涛涉。
十里间传来秋天的声音,踏着松树覆盖的小路,远山云雾重重,苍翠的波涛起伏。

伫立。闲素箑。画屏萝嶂叠。
停下脚步,轻松地打开素色的遮阳伞。画屏上描绘着葱郁的山岭交织在一起。

明月双成归去,天风里、凤笙浃。
明亮的月光陪伴着归人离去,凤凰的笙箫声在天空中飘荡。

这首诗词描绘了一个秋天景色的画面。烟林褪叶,游人踏着红叶行走,营造出淡淡的秋意。十里间传来秋天的声音,松路蜿蜒而过,远山云雾重重,给人一种苍茫的感觉。诗人停下脚步,用素色的遮阳伞遮挡日光,画屏上描绘的山岭交错在一起,展现出山水之间的壮丽景色。明亮的月光陪伴着归人离去,凤凰的笙箫声在天空中飘荡,给整个景象增添了一丝神秘和动人的气息。

这首诗词通过描绘秋天的景色和气氛,表达了诗人对大自然的赞美和对人生的思考。秋天的景色和声音给人带来一种宁静、凄美的感觉,使人不禁停下脚步,细细品味。同时,通过凤凰的笙箫声和明月的形象,诗人将人与自然融为一体,表达了对美好事物的向往和追求。整首诗词以自然景色为背景,以心境的变化为线索,展现了诗人对自然、人生和美的独特感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十里秋声松路”全诗拼音读音对照参考

shuāng tiān xiǎo jiǎo tí yān zhī lǐng táo shì mén
霜天晓角·题胭脂岭陶氏门

yān lín tuì yè.
烟林褪叶。
hóng jí yóu rén xiè.
红藉游人屟。
shí lǐ qiū shēng sōng lù, lán yún zhòng cuì tāo shè.
十里秋声松路,岚云重、翠涛涉。
zhù lì.
伫立。
xián sù shà.
闲素箑。
huà píng luó zhàng dié.
画屏萝嶂叠。
míng yuè shuāng chéng guī qù, tiān fēng lǐ fèng shēng jiā.
明月双成归去,天风里、凤笙浃。

“十里秋声松路”平仄韵脚

拼音:shí lǐ qiū shēng sōng lù
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十里秋声松路”的相关诗句

“十里秋声松路”的关联诗句

网友评论

* “十里秋声松路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十里秋声松路”出自吴文英的 《霜天晓角·题胭脂岭陶氏门》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢