“萦绕秋曲折”的意思及全诗出处和翻译赏析

萦绕秋曲折”出自宋代吴文英的《霜天晓角》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yíng rào qiū qū zhé,诗句平仄:平仄平平平。

“萦绕秋曲折”全诗

《霜天晓角》
宋代   吴文英
香莓幽径滑。
萦绕秋曲折
帘额红摇波影,鱼惊坠、暗吹沫。
浪阔。
轻棹拨。
武陵曾话别。
一点烟红春小,桃花梦、半林月。

分类: 霜天晓

作者简介(吴文英)

吴文英头像

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

《霜天晓角》吴文英 翻译、赏析和诗意

《霜天晓角》是一首宋代诗词,由吴文英所作。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
香莓幽径滑。
萦绕秋曲折。
帘额红摇波影,
鱼惊坠、暗吹沫。
浪阔。轻棹拨。
武陵曾话别。
一点烟红春小,
桃花梦、半林月。

诗意:
这首诗词通过描绘冬季的景色,传达了作者对自然的细腻观察和内心的感受。诗中以冬日的景象为背景,表达了作者对自然美的赞美和对人生离别的思念之情。

赏析:
这首诗词以冬日的景象为主题,通过描绘细腻的自然景色传达了作者的情感。首句“香莓幽径滑”描绘了冬天道路上的霜冻,给人一种清冷而幽静的感觉。接着,“萦绕秋曲折”表达了冬天的萧瑟之美,同时也暗示了人生的曲折与离别。

下半首的描述更加凄美动人。帘额红摇波影,形容着冬日的残霞映照在水面上,飘逸的景象给人一种静谧而温馨的感觉。接着,“鱼惊坠、暗吹沫”给人以意境深远之感,揭示了人生离别时的悲伤和无奈。

诗末的“武陵曾话别”暗指作者与离别有关的经历,增加了诗词的情感厚重感。最后两句“一点烟红春小,桃花梦、半林月”则展示了作者对春天的期待与向往,表达了对离别时光的怀念和对未来的希望。

整首诗词以自然景色为背景,通过对细节的描写和意境的构建,传达了作者对离别和期待的情感体验。同时,诗词的语言简练,形象生动,给人以美的享受和情感共鸣的机会。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“萦绕秋曲折”全诗拼音读音对照参考

shuāng tiān xiǎo jiǎo
霜天晓角

xiāng méi yōu jìng huá.
香莓幽径滑。
yíng rào qiū qū zhé.
萦绕秋曲折。
lián é hóng yáo bō yǐng, yú jīng zhuì àn chuī mò.
帘额红摇波影,鱼惊坠、暗吹沫。
làng kuò.
浪阔。
qīng zhào bō.
轻棹拨。
wǔ líng céng huà bié.
武陵曾话别。
yì diǎn yān hóng chūn xiǎo, táo huā mèng bàn lín yuè.
一点烟红春小,桃花梦、半林月。

“萦绕秋曲折”平仄韵脚

拼音:yíng rào qiū qū zhé
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“萦绕秋曲折”的相关诗句

“萦绕秋曲折”的关联诗句

网友评论

* “萦绕秋曲折”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“萦绕秋曲折”出自吴文英的 《霜天晓角》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢