“故园胡蝶”的意思及全诗出处和翻译赏析

故园胡蝶”出自宋代吴文英的《青玉案》, 诗句共4个字,诗句拼音为:gù yuán hú dié,诗句平仄:仄平平平。

“故园胡蝶”全诗

《青玉案》
宋代   吴文英
短亭芳草长亭柳。
记桃叶,烟江口。
今日江村重载酒。
残杯不到,乱红青冢,满地间春绣。
翠阴曾摘梅枝嗅。
还忆秋千玉葱手。
红索倦将春去后。
蔷薇花落,故园胡蝶,粉薄残香瘦。

分类: 思念妻子 青玉案

作者简介(吴文英)

吴文英头像

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

《青玉案》吴文英 翻译、赏析和诗意

《青玉案》是宋代吴文英的一首诗词,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

短亭芳草长亭柳,
记桃叶,烟江口。
今日江村重载酒,
残杯不到,乱红青冢,满地间春绣。
翠阴曾摘梅枝嗅,
还忆秋千玉葱手。
红索倦将春去后,
蔷薇花落,故园胡蝶,粉薄残香瘦。

诗意:
《青玉案》描绘了一幅江村春景的图景。诗中通过短亭、长亭、桃叶、江口等形象描绘出春日的景色。诗人在江村重逢,重新举行酒宴,但酒杯未曾斟满,春天的景物已经满地,春绣缤纷。诗人回忆起过去的时光,曾在翠阴下品味梅花的芬芳,思念曾与心爱的人一起荡秋千的情景。然而,红索的倦意预示着春天即将结束,蔷薇花凋谢,胡蝶飞散,故园中的一切都在消逝。

赏析:
《青玉案》以简洁而精练的语言,通过描写自然景物和个人情感,展现了诗人对逝去时光的追忆和对现实的感慨。诗中运用了大量的意象描写,使得读者可以清晰地感受到江村春日的景色和诗人内心的情感起伏。诗人通过对桃叶、烟江口、红冢等形象的运用,将春天的美景与人生的短暂联系在一起,表达了对时光流转的无奈和对美好过去的怀念。整首诗词以写景为主,情感细腻而深沉,给人一种寂寥而温婉的感觉。

该诗词在描绘自然景色的同时,也融入了诗人的情感体验,使得整首诗词更具意境和情感共鸣。读者可以从中感受到光阴流转的无常和生命的短暂,以及对美好时光和爱情的怀念之情。通过这种对自然景物和个人情感的交融,诗人将自己的情感与读者共鸣,使得诗词更具有触动人心的力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故园胡蝶”全诗拼音读音对照参考

qīng yù àn
青玉案

duǎn tíng fāng cǎo cháng tíng liǔ.
短亭芳草长亭柳。
jì táo yè, yān jiāng kǒu.
记桃叶,烟江口。
jīn rì jiāng cūn zhòng zài jiǔ.
今日江村重载酒。
cán bēi bú dào, luàn hóng qīng zhǒng, mǎn dì jiān chūn xiù.
残杯不到,乱红青冢,满地间春绣。
cuì yīn céng zhāi méi zhī xiù.
翠阴曾摘梅枝嗅。
hái yì qiū qiān yù cōng shǒu.
还忆秋千玉葱手。
hóng suǒ juàn jiāng chūn qù hòu.
红索倦将春去后。
qiáng wēi huā luò, gù yuán hú dié, fěn báo cán xiāng shòu.
蔷薇花落,故园胡蝶,粉薄残香瘦。

“故园胡蝶”平仄韵脚

拼音:gù yuán hú dié
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故园胡蝶”的相关诗句

“故园胡蝶”的关联诗句

网友评论

* “故园胡蝶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故园胡蝶”出自吴文英的 《青玉案》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢