“飞露洒银床”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞露洒银床”出自宋代吴文英的《好事近》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi lù sǎ yín chuáng,诗句平仄:平仄仄平平。

“飞露洒银床”全诗

《好事近》
宋代   吴文英
飞露洒银床,叶叶怨梧啼碧。
蕲竹粉连香汗,是秋来陈迹。
藕丝空缆宿湖船,梦阔水云窄。
还紧鸳鸯不住,老红香月白。

分类: 写景抒情 好事近

作者简介(吴文英)

吴文英头像

吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。

《好事近》吴文英 翻译、赏析和诗意

《好事近》是一首宋代诗词,作者是吴文英。以下是该诗的中文译文:

飞露洒银床,
露珠像银子一样洒在床上,
叶叶怨梧啼碧。
树叶像哭泣的梧桐树声声啼哭。

蕲竹粉连香汗,
蕲竹的粉末连同香汗一起,
是秋来陈迹。
是秋天来临的痕迹。

藕丝空缆宿湖船,
莲藕丝细如空缆系着停泊在湖中的船,
梦阔水云窄。
梦想广阔,水面上的云彩却很狭窄。

还紧鸳鸯不住,
鸳鸯仍然紧紧相依不分离,
老红香月白。
红色的老酒,月亮如白。

这首诗词通过描绘自然景物和物象,表达了作者对秋天的感受和情感。诗中的飞露、叶叶怨梧、蕲竹粉连香汗等形象生动地描绘了秋天的氛围和细节。藕丝空缆宿湖船、梦阔水云窄等意象则反映了诗人内心世界的广阔和狭窄之感。最后两句"还紧鸳鸯不住,老红香月白"以对比的手法,表达了作者对爱情和岁月流转的思考和感慨。

整首诗词以简练的语言和生动的意象,展示了吴文英细腻的情感和对自然的观察,同时也通过对物象的描绘,抒发了作者对人生、爱情和时光变迁的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞露洒银床”全诗拼音读音对照参考

hǎo shì jìn
好事近

fēi lù sǎ yín chuáng, yè yè yuàn wú tí bì.
飞露洒银床,叶叶怨梧啼碧。
qí zhú fěn lián xiāng hàn, shì qiū lái chén jī.
蕲竹粉连香汗,是秋来陈迹。
ǒu sī kōng lǎn sù hú chuán, mèng kuò shuǐ yún zhǎi.
藕丝空缆宿湖船,梦阔水云窄。
hái jǐn yuān yāng bú zhù, lǎo hóng xiāng yuè bái.
还紧鸳鸯不住,老红香月白。

“飞露洒银床”平仄韵脚

拼音:fēi lù sǎ yín chuáng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞露洒银床”的相关诗句

“飞露洒银床”的关联诗句

网友评论

* “飞露洒银床”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞露洒银床”出自吴文英的 《好事近》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢