“香衬蝉云湿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“香衬蝉云湿”全诗
小桃匀碧。
香衬蝉云湿。
舞带歌钿,闲傍秋千立。
情何极。
燕莺尘迹。
芳草斜阳笛。
《点绛唇》李莱老 翻译、赏析和诗意
《点绛唇》是宋代诗人李莱老的作品。下面是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
绿染春波,袖罗金缕双鸂鶒。
小桃匀碧。香衬蝉云湿。
舞带歌钿,闲傍秋千立。
情何极。燕莺尘迹。芳草斜阳笛。
诗意:
这首诗描绘了一个春天的景象,诗人通过细腻的描写展现了自然界的美丽和人物的情感。诗中所描述的画面和情感交织在一起,给人一种愉悦而浪漫的感觉。
赏析:
这首诗通过细腻的描写传达了春天的美丽和愉悦的氛围。以下是对每个诗句的赏析:
1. "绿染春波":春天的水波被绿色染得鲜艳动人,这句描绘了春天的景象。
2. "袖罗金缕双鸂鶒":诗人的袖子上绣有金色的线,形成了两只鸂鶒(鸟类),这表达了诗人的高雅品味。
3. "小桃匀碧":嫩绿的小桃均匀地点缀在其中,更加凸显了春天的美丽。
4. "香衬蝉云湿":蝉鸣声和云雾交织在一起,弥漫着芬芳的气息,给人一种湿润的感觉。
5. "舞带歌钿":这里描绘了女子舞动时佩戴的银钿,形成了歌舞的场景。
6. "闲傍秋千立":描绘了女子闲暇时站在秋千旁边的情景,表达了诗人对闲适生活的向往。
7. "情何极":表达了诗人对美景和美好生活的感慨。
8. "燕莺尘迹":燕子和黄鹂在尘埃中飞舞,形成了美丽的图景。
9. "芳草斜阳笛":诗人通过描写芳草和斜阳,以及笛子的声音,表达了对自然和音乐的赞美。
总体来说,这首诗词以细腻的描写和优美的意境展现了春天的美景和人物的情感,给人一种愉悦和浪漫的感觉。它展示了李莱老的才华和对美的追求。
“香衬蝉云湿”全诗拼音读音对照参考
diǎn jiàng chún
点绛唇
lǜ rǎn chūn bō, xiù luó jīn lǚ shuāng xī chì.
绿染春波,袖罗金缕双鸂鶒。
xiǎo táo yún bì.
小桃匀碧。
xiāng chèn chán yún shī.
香衬蝉云湿。
wǔ dài gē diàn, xián bàng qiū qiān lì.
舞带歌钿,闲傍秋千立。
qíng hé jí.
情何极。
yàn yīng chén jī.
燕莺尘迹。
fāng cǎo xié yáng dí.
芳草斜阳笛。
“香衬蝉云湿”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。