“正色幽香不减”的意思及全诗出处和翻译赏析

正色幽香不减”出自宋代卫宗武的《木兰花慢(和野渡赋菊)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:zhèng sè yōu xiāng bù jiǎn,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“正色幽香不减”全诗

《木兰花慢(和野渡赋菊)》
宋代   卫宗武
聚林园芳景,尽输韩圃陶篱。
任雨虐风饕,露凝霜压,丛木离披。
正色幽香不减,与冬兰、并秀结心知。
天赋花中名节,不教桃李同时。
清奇。
秋后尤宜。
浮卉尽、尚芬菲。
称处士庭除,先生简册,声续吾伊。
便好竹间松下,擅晚芳、长伴岁寒姿。
懊恨携樽已晚,明年来把花枝。

分类: 木兰花

《木兰花慢(和野渡赋菊)》卫宗武 翻译、赏析和诗意

《木兰花慢(和野渡赋菊)》是宋代卫宗武所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《木兰花慢(和野渡赋菊)》

聚林园芳景,尽输韩圃陶篱。
任雨虐风饕,露凝霜压,丛木离披。
正色幽香不减,与冬兰、并秀结心知。
天赋花中名节,不教桃李同时。
清奇。秋后尤宜。浮卉尽、尚芬菲。
称处士庭除,先生简册,声续吾伊。
便好竹间松下,擅晚芳、长伴岁寒姿。
懊恨携樽已晚,明年来把花枝。

诗意和赏析:
这首诗以木兰花为主题,描绘了园中花景的美丽和与冬兰相辉映的情景。作者将木兰花与冬兰相比,表达了木兰花的高雅和独特之处。诗中也提到了秋天的景色和花朵的凋谢,表现出作者对秋后的景色的喜爱。在诗的结尾,作者表达了对时光的懊恼,但也表示明年会再来欣赏这些花朵。

这首诗描绘了自然界中的花朵和季节的变化,通过对木兰花的描写,表达了作者对自然之美的赞美和对高尚品质的追求。诗中运用了丰富的描写手法,如雨淋风吹、露凝霜压,以及花朵的幽香,使得读者能够感受到花朵的美丽和独特之处。同时,诗中也透露出作者对岁月流转的感慨和对时光流逝的无奈。

整首诗以清雅的语言描绘了木兰花的美丽和独特之处,表达了作者对自然景色的喜爱和对高尚品质的追求。通过对花朵的描写,诗中展现了自然界的美丽和变化,以及人们对自然之美的追求和欣赏。这首诗词充满了诗意和情感,通过细腻的描写和巧妙的表达,让读者感受到了作者对自然之美的热爱和对时光流逝的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正色幽香不减”全诗拼音读音对照参考

mù lán huā màn hé yě dù fù jú
木兰花慢(和野渡赋菊)

jù lín yuán fāng jǐng, jǐn shū hán pǔ táo lí.
聚林园芳景,尽输韩圃陶篱。
rèn yǔ nüè fēng tāo, lù níng shuāng yā, cóng mù lí pī.
任雨虐风饕,露凝霜压,丛木离披。
zhèng sè yōu xiāng bù jiǎn, yǔ dōng lán bìng xiù jié xīn zhī.
正色幽香不减,与冬兰、并秀结心知。
tiān fù huā zhōng míng jié, bù jiào táo lǐ tóng shí.
天赋花中名节,不教桃李同时。
qīng qí.
清奇。
qiū hòu yóu yí.
秋后尤宜。
fú huì jǐn shàng fēn fēi.
浮卉尽、尚芬菲。
chēng chǔ shì tíng chú, xiān shēng jiǎn cè, shēng xù wú yī.
称处士庭除,先生简册,声续吾伊。
biàn hǎo zhú jiān sōng xià, shàn wǎn fāng zhǎng bàn suì hán zī.
便好竹间松下,擅晚芳、长伴岁寒姿。
ào hèn xié zūn yǐ wǎn, míng nián lái bǎ huā zhī.
懊恨携樽已晚,明年来把花枝。

“正色幽香不减”平仄韵脚

拼音:zhèng sè yōu xiāng bù jiǎn
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十九豏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正色幽香不减”的相关诗句

“正色幽香不减”的关联诗句

网友评论

* “正色幽香不减”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正色幽香不减”出自卫宗武的 《木兰花慢(和野渡赋菊)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢