“欹枕难成梦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“欹枕难成梦”全诗
局缩龟藏灯幌悄,明灭银钅工欲冻。
鼻观流珠,肌纹浮粟,欹枕难成梦。
明蟾交映,一窗清影梅弄。
晓见黄陨丹空,但琼华点缀,万悄森耸。
橘柚香来分好景,书后尽堪题送。
青女呈工,玉妃传信,渐六E648飞动。
瑞花盈尽,看看叠嶂银涌。
《酹江月(山中霜寒有作)》卫宗武 翻译、赏析和诗意
诗词:《酹江月(山中霜寒有作)》
作者:卫宗武(宋代)
露华凝聚,夜更长,寒压一床衾重。
局缩龟藏灯幌悄,明灭银钅工欲冻。
鼻观流珠,肌纹浮粟,欹枕难成梦。
明蟾交映,一窗清影梅弄。
晓见黄陨丹空,但琼华点缀,万悄森耸。
橘柚香来分好景,书后尽堪题送。
青女呈工,玉妃传信,渐六E648飞动。
瑞花盈尽,看看叠嶂银涌。
中文译文:
露水凝结,夜晚更长,寒意压得被褥沉重。
屋中龟缩,灯光隐藏,寂静中明灭的银灯欲冻结。
鼻观流下珠泪,皮肤上浮起鸡皮疙瘩,倚枕难成梦。
明亮的月亮相互映照,一扇窗户清晰地映出梅花的影子。
黎明时分,黄色的云彩飘散,只有琼华点缀,万物都静静耸立。
橘子和柚子的香气飘来,分出美好的景色,适合在书后题上赠送。
青年女子呈上工艺品,玉妃传递信息,慢慢地飞舞。
吉祥的花朵盈满,看着山峰叠嶂间银色涌动。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个寒冷的夜晚,诗人通过细腻的描写展现了冬季的寂静和凛冽的气氛。诗中的景物和意象传达了寒冷、静谧和美丽的氛围。
诗的开头,露水凝结成华,夜晚变得更长,寒意让被褥压得沉重。这种描写使读者感受到了冬季夜晚的寒冷和孤寂。
接着,诗人描述了一个房间里的场景。人们在寒冷的夜晚局限在室内,灯光微弱,明灭的银灯仿佛要冻结一般。这种描写通过对灯光的暗示,进一步增强了诗中的寒冷氛围。
诗人继续描写了人们在寒冷的夜晚难以入眠的情景。他们能够看到流下的鼻涕凝结成珍珠般的水滴,皮肤上浮起鸡皮疙瘩,难以找到一个舒适的姿势入睡。
随后,诗人通过描写明亮的月亮和窗户中梅花的倒影,给读者带来一丝清新和美感。明亮的月亮映照在窗户上,梅花的倒影清晰可见,这种景象给人带来一丝宁静和美丽。
在黎明时分,黄色的云彩飘散,只有琼华点缀,万物都静静耸立。这里的黄陨丹空可以理解为太阳升起,照亮了大地。诗人通过描绘黎明时分的景象,展现了黄昏与清晨之间的变化,以及自然界的美妙和宁静。
接下来,诗人提到橘子和柚子的香气飘来,给整个景色增添了一丝宜人的气息。这里的景色与书后题赠送相呼应,表达了赏诗之后的愉悦和赠送书画的美好意愿。
最后两句“青女呈工,玉妃传信,渐六E648飞动。瑞花盈尽,看看叠嶂银涌。”揭示了春天即将来临的迹象。青年女子呈上工艺品,玉妃传递信息,暗示着春天的到来。瑞花盈尽,山峰叠嶂间银色涌动,象征着春天的繁花和蓬勃发展。
整首诗表达了冬季夜晚的寒冷与静谧,以及春天即将到来的迹象。通过描绘寒冷的气氛和细腻的意象,诗人带领读者感受大自然的美妙和变化,展现了冬春交替的情感和景色。
“欹枕难成梦”全诗拼音读音对照参考
lèi jiāng yuè shān zhōng shuāng hán yǒu zuò
酹江月(山中霜寒有作)
lù huá níng jù, yè gèng zhǎng hán yā yī chuáng qīn zhòng.
露华凝聚,夜更长、寒压一床衾重。
jú suō guī cáng dēng huǎng qiāo, míng miè yín jīn gōng yù dòng.
局缩龟藏灯幌悄,明灭银钅工欲冻。
bí guān liú zhū, jī wén fú sù, yī zhěn nán chéng mèng.
鼻观流珠,肌纹浮粟,欹枕难成梦。
míng chán jiāo yìng, yī chuāng qīng yǐng méi nòng.
明蟾交映,一窗清影梅弄。
xiǎo jiàn huáng yǔn dān kōng, dàn qióng huá diǎn zhuì, wàn qiāo sēn sǒng.
晓见黄陨丹空,但琼华点缀,万悄森耸。
jú yòu xiāng lái fēn hǎo jǐng, shū hòu jǐn kān tí sòng.
橘柚香来分好景,书后尽堪题送。
qīng nǚ chéng gōng, yù fēi chuán xìn, jiàn liù E648 fēi dòng.
青女呈工,玉妃传信,渐六E648飞动。
ruì huā yíng jǐn, kàn kàn dié zhàng yín yǒng.
瑞花盈尽,看看叠嶂银涌。
“欹枕难成梦”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。