“旬兼九日”的意思及全诗出处和翻译赏析

旬兼九日”出自宋代卫宗武的《前调(寿野渡)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xún jiān jiǔ rì,诗句平仄:平平仄仄。

“旬兼九日”全诗

《前调(寿野渡)》
宋代   卫宗武
弧矢开祥,喜从此、旬兼九日
新岁改、椒盘献颂,齐头七十。
渐入唐人诸老画,可追洛社耆英集。
有陶潜、三径健吟哦,贫而适。
摘仙桂,探蟾窟。
敛洪藻,归麟笔。
总古先传记,讥评得失。
不朽芬芳垂简册,浮荣土苴轻簪笏。
看年如、卫武粲成章,诗传抑。

分类:

《前调(寿野渡)》卫宗武 翻译、赏析和诗意

《前调(寿野渡)》是一首宋代诗词,作者是卫宗武。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
弧矢开祥,喜从此、旬兼九日。
新岁改、椒盘献颂,齐头七十。
渐入唐人诸老画,可追洛社耆英集。
有陶潜、三径健吟哦,贫而适。
摘仙桂,探蟾窟。
敛洪藻,归麟笔。
总古先传记,讥评得失。
不朽芬芳垂简册,浮荣土苴轻簪笏。
看年如、卫武粲成章,诗传抑。

诗意和赏析:
这首诗以寿野渡为题材,表达了作者对自己诗歌创作的欣喜之情,并将自己的诗作与唐代文人的作品相比较。

首先,诗的开篇描述了弓箭的祥瑞,喜庆的气氛贯穿着十天九日,寓意着新的一年即将到来,带来了吉祥和喜庆的变化。

接下来,诗中提到了新年的改变,以椒盘作为祭品来表达敬意和颂扬,预示着七十岁的寿辰。这里的七十岁是指作者的年龄,也可以理解为诗歌的成熟。

然后,诗人将自己的诗歌与唐代文人的作品相提并论。他逐渐进入了唐代文人的画境,可以追溯到洛社耆英集,意味着他能够与唐代著名的文人们相媲美。提到了陶渊明和三径,指的是他们的诗歌作品具有健康、自然的风格,而作者自己则以贫困为境遇,但适合这种诗歌创作。

最后,诗中涉及了摘取仙桂、探索蟾窟,以及收敛浩瀚的文章和回归平凡的生活。诗人总结了文人传记的长处和短处,以及对得失的批评。他认为不朽的作品将会流传下来,并且超越了富贵和名利的束缚。最后,诗人将自己的年龄与卫武相对应,以自谦的态度表达了自己的诗歌传承。

这首诗词展现了作者对诗歌的热爱和自信,同时也表达了对唐代文人的敬仰和追溯。通过对自己和唐代文人的对比,诗人展示了自己在诗歌创作方面的成就,并将其与传统文化相联系。整首诗流畅自然,表达了作者对文学艺术的热爱和对诗歌传承的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旬兼九日”全诗拼音读音对照参考

qián diào shòu yě dù
前调(寿野渡)

hú shǐ kāi xiáng, xǐ cóng cǐ xún jiān jiǔ rì.
弧矢开祥,喜从此、旬兼九日。
xīn suì gǎi jiāo pán xiàn sòng, qí tóu qī shí.
新岁改、椒盘献颂,齐头七十。
jiàn rù táng rén zhū lǎo huà, kě zhuī luò shè qí yīng jí.
渐入唐人诸老画,可追洛社耆英集。
yǒu táo qián sān jìng jiàn yín é, pín ér shì.
有陶潜、三径健吟哦,贫而适。
zhāi xiān guì, tàn chán kū.
摘仙桂,探蟾窟。
liǎn hóng zǎo, guī lín bǐ.
敛洪藻,归麟笔。
zǒng gǔ xiān zhuàn jì, jī píng dé shī.
总古先传记,讥评得失。
bù xiǔ fēn fāng chuí jiǎn cè, fú róng tǔ jū qīng zān hù.
不朽芬芳垂简册,浮荣土苴轻簪笏。
kàn nián rú wèi wǔ càn chéng zhāng, shī chuán yì.
看年如、卫武粲成章,诗传抑。

“旬兼九日”平仄韵脚

拼音:xún jiān jiǔ rì
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声四质   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旬兼九日”的相关诗句

“旬兼九日”的关联诗句

网友评论

* “旬兼九日”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旬兼九日”出自卫宗武的 《前调(寿野渡)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢