“花龛瀑布侧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花龛瀑布侧”全诗
厓泉争喷薄,江岫相萦绕。
直上孤顶高,平看众峰小。
南州十二月,地暖冰雪少。
青翠满寒山,藤萝覆冬沼。
花龛瀑布侧,青壁石林杪。
鸣钟集人天,施饭聚猿鸟。
洗意归清净,澄心悟空了。
始知世上人,万物一何扰。
分类:
作者简介(崔颢)
《游天竺寺》崔颢 翻译、赏析和诗意
《游天竺寺》是唐代诗人崔颢创作的一首诗。这首诗描绘了作者在早晨攀登天竺山,欣赏自然美景,陶冶心灵的感悟。
诗中描述了作者一大早登上天竺山,看到山殿在朝阳照耀下清晰可见。山中的泉水喷薄而出,江岸的山峦相互环绕。作者直上孤峰顶端,俯瞰众山,一切都显得微小。在南方的地方,十二月份天气温暖,没有冰雪的遮挡。
整个山脉都长满了青翠的植被,藤萝覆盖着冬季的水沼。山中有花龛和瀑布,青壁和石林在云雾中隐约可见。山上有钟声回响,集结了人们和天上的生灵,施放米饭聚集了猿猴和鸟类。在这样的环境中心灵得到了洗涤和净化,内心变得清澈明亮。通过这一切,作者开始意识到,世间的人和万物所带来的烦扰和纷争。
这首诗通过对自然山景的描绘,展示了作者对自然的细腻感悟,并表达了他对寻求内心宁静与解脱的渴望。同时,诗中也反映了对人世间繁华喧嚣的厌恶和担忧,表现了诗人对素雅宁静的生活态度的追求。
“花龛瀑布侧”全诗拼音读音对照参考
yóu tiān zhú sì
游天竺寺
chén dēng tiān zhú shān, shān diàn zhāo yáng xiǎo.
晨登天竺山,山殿朝阳晓。
yá quán zhēng pēn bó, jiāng xiù xiāng yíng rào.
厓泉争喷薄,江岫相萦绕。
zhí shàng gū dǐng gāo, píng kàn zhòng fēng xiǎo.
直上孤顶高,平看众峰小。
nán zhōu shí èr yuè, dì nuǎn bīng xuě shǎo.
南州十二月,地暖冰雪少。
qīng cuì mǎn hán shān, téng luó fù dōng zhǎo.
青翠满寒山,藤萝覆冬沼。
huā kān pù bù cè, qīng bì shí lín miǎo.
花龛瀑布侧,青壁石林杪。
míng zhōng jí rén tiān, shī fàn jù yuán niǎo.
鸣钟集人天,施饭聚猿鸟。
xǐ yì guī qīng jìng, chéng xīn wù kōng le.
洗意归清净,澄心悟空了。
shǐ zhī shì shàng rén, wàn wù yī hé rǎo.
始知世上人,万物一何扰。
“花龛瀑布侧”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。