“澜翻墨客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“澜翻墨客”全诗
向南窗听雨,澜翻墨客,北亭恋月,笔走诗神。
倚竹听琴,逢花倒榼,更得放晴游冠春。
清闲好,算东洲人物,难得如君。
华堂瑞气如云。
西风到帘帷才一分。
喜星桥鹊语,佳传依旧,缑山鹤舞,仙样翻新。
箫玉香中,烛花影里,听取捧觞低祝人。
千千岁,看功名事业,都在儿孙。
分类: 沁园春
作者简介(陈著)
《沁园春(寿吴竹溪)》陈著 翻译、赏析和诗意
《沁园春(寿吴竹溪)》是宋代陈著的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
潇洒纶巾,风流野服,红尘外身。
穿着潇洒的纶巾,风流的野服,超脱红尘之外。
向南窗听雨,澜翻墨客,北亭恋月,笔走诗神。
靠着南窗听雨,心情如澜水翻滚,北亭恋上明月,笔走诗神。
倚竹听琴,逢花倒榼,更得放晴游冠春。
依靠着竹子倾听琴声,遇见美丽的花朵倒影在酒杯中,更加享受晴朗的天气,畅游在春天的怀抱中。
清闲好,算东洲人物,难得如君。
闲暇的时光很美好,算得上是东洲的人物,难得遇见像你这样的人。
华堂瑞气如云。西风到帘帷才一分。
华堂中的喜气如同云彩一般。西风吹过窗帘,才能轻轻分开。
喜星桥鹊语,佳传依旧,缑山鹤舞,仙样翻新。
在喜星桥上,鹊鸟仍然传递着美好的信息,缑山上的仙鹤翩翩起舞,仙境般的景象焕然一新。
箫玉香中,烛花影里,听取捧觞低祝人。
在箫音和玉香的陪伴下,烛光映照着花影,倾听着敬酒者的祝福。
千千岁,看功名事业,都在儿孙。
千千万万年来,看着功名与事业传承于子孙。
这首诗词以流畅的语言描绘了一幅闲适愉悦的画面,表达了对自然美景的赞美和对清闲自在生活的向往。作者通过描述自然景物、音乐、酒宴等元素,展现了一种宁静、舒适和恬淡的生活态度。诗中还融入了对儿孙后代的期待和对功名事业的思考,以及对传统文化的传承和仙境般的幻想。
这首诗词以其细腻的描写和优美的语言,将读者带入一个宁静而美好的境界,让人产生对闲适生活和自然之美的向往。同时,通过对儿孙和事业的思考,也传达了作者对人生价值和传统文化的思考。整首诗词以轻松自在的节奏和愉悦的意境,让读者感受到一种宁静与舒适,并引发对生活意义和价值的思考。
“澜翻墨客”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn shòu wú zhú xī
沁园春(寿吴竹溪)
xiāo sǎ guān jīn, fēng liú yě fú, hóng chén wài shēn.
潇洒纶巾,风流野服,红尘外身。
xiàng nán chuāng tīng yǔ, lán fān mò kè, běi tíng liàn yuè, bǐ zǒu shī shén.
向南窗听雨,澜翻墨客,北亭恋月,笔走诗神。
yǐ zhú tīng qín, féng huā dào kē, gèng dé fàng qíng yóu guān chūn.
倚竹听琴,逢花倒榼,更得放晴游冠春。
qīng xián hǎo, suàn dōng zhōu rén wù, nán de rú jūn.
清闲好,算东洲人物,难得如君。
huá táng ruì qì rú yún.
华堂瑞气如云。
xī fēng dào lián wéi cái yī fēn.
西风到帘帷才一分。
xǐ xīng qiáo què yǔ, jiā chuán yī jiù, gōu shān hè wǔ, xiān yàng fān xīn.
喜星桥鹊语,佳传依旧,缑山鹤舞,仙样翻新。
xiāo yù xiāng zhōng, zhú huā yǐng lǐ, tīng qǔ pěng shāng dī zhù rén.
箫玉香中,烛花影里,听取捧觞低祝人。
qiān qiān suì, kàn gōng míng shì yè, dōu zài ér sūn.
千千岁,看功名事业,都在儿孙。
“澜翻墨客”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。