“飞琼来祝千千岁”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞琼来祝千千岁”出自宋代陈著的《千秋岁(寿从母夫冯)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi qióng lái zhù qiān qiān suì,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“飞琼来祝千千岁”全诗

《千秋岁(寿从母夫冯)》
宋代   陈著
燕前莺底。
一日春犹在。
香雾晓,祥云霁。
烟交槐影重,风约花尘卸。
当此际。
桃源不是人间世。
彩袖环庭砌。
华裾纷柯佩。
欢声洽,童颜醉。
金丹功已到,绿发生须再。
箫鼓沸。
飞琼来祝千千岁

分类: 千秋岁

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《千秋岁(寿从母夫冯)》陈著 翻译、赏析和诗意

《千秋岁(寿从母夫冯)》这首诗词是宋代陈著创作的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
燕前莺底。
一日春犹在。
香雾晓,祥云霁。
烟交槐影重,风约花尘卸。
当此际。
桃源不是人间世。
彩袖环庭砌。
华裾纷柯佩。
欢声洽,童颜醉。
金丹功已到,绿发生须再。
箫鼓沸。
飞琼来祝千千岁。

诗意:
这首诗词描绘了一个欢庆寿辰的场景。诗人通过形容燕子前方的莺鸟,表达了春天的美好仍然存在的感觉。清晨的香雾散去,吉祥的云彩消散。烟雾交错,槐树的影子变得更加浓重,微风轻拂,花尘被卸下。在这样的时刻,诗人觉得这个地方就像是人间的桃源,美不胜收。彩色袖子环绕着庭院的砌墙,华丽的衣裙和佩饰纷纷扬扬。欢声笑语洋溢,年轻的面庞沉醉其中。金丹已经功成名就,绿发重新生长。箫声和鼓声沸腾起来,飞舞的珍珠来祝福千千岁。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了一个寿辰庆典的盛况,展现了欢乐和祝福的氛围。诗人通过对自然景物和人物的描写,营造了一个充满生机和繁华的场景。燕子和莺鸟象征着春天的到来,表达了生命的延续和希望的寓意。诗中的桃源意象象征着人们对美好生活的向往和追求。彩袖、华裾和柯佩等描绘了庆典场景中的华丽装饰和热闹气氛。诗人通过对金丹和绿发的描写,表达了岁月的流转和人生的变化,同时也传递了对长寿和幸福的祝愿。最后,箫鼓声的沸腾和飞舞的琼珠的出现,象征着庆典的高潮和祝福的到来。

这首诗词通过细腻的描写和富有想象力的意象,将读者带入了一个充满欢乐和庆祝的场景,传递了对长寿和幸福的美好祝愿。同时,诗中也透露出对自然和人生的深刻体悟,使读者在欣赏的同时也能领略到其中蕴含的哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞琼来祝千千岁”全诗拼音读音对照参考

qiān qiū suì shòu cóng mǔ fū féng
千秋岁(寿从母夫冯)

yàn qián yīng dǐ.
燕前莺底。
yī rì chūn yóu zài.
一日春犹在。
xiāng wù xiǎo, xiáng yún jì.
香雾晓,祥云霁。
yān jiāo huái yǐng zhòng, fēng yuē huā chén xiè.
烟交槐影重,风约花尘卸。
dāng cǐ jì.
当此际。
táo yuán bú shì rén jiān shì.
桃源不是人间世。
cǎi xiù huán tíng qì.
彩袖环庭砌。
huá jū fēn kē pèi.
华裾纷柯佩。
huān shēng qià, tóng yán zuì.
欢声洽,童颜醉。
jīn dān gōng yǐ dào, lǜ fā shēng xū zài.
金丹功已到,绿发生须再。
xiāo gǔ fèi.
箫鼓沸。
fēi qióng lái zhù qiān qiān suì.
飞琼来祝千千岁。

“飞琼来祝千千岁”平仄韵脚

拼音:fēi qióng lái zhù qiān qiān suì
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞琼来祝千千岁”的相关诗句

“飞琼来祝千千岁”的关联诗句

网友评论

* “飞琼来祝千千岁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞琼来祝千千岁”出自陈著的 《千秋岁(寿从母夫冯)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢