“霞佩云裾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霞佩云裾”全诗
客情春小,本分寒轻。
霞佩云裾,步联西母,笑倚飞琼。
那堪四美都并。
喜气与、祥云共生。
自在风流,融融箫玉,楚楚兰馨。
作者简介(陈著)
《柳梢青(寿吴竹溪内)》陈著 翻译、赏析和诗意
《柳梢青(寿吴竹溪内)》是一首宋代的诗词,作者是陈著。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
缥缈瑶城。
客情春小,本分寒轻。
霞佩云裾,步联西母,笑倚飞琼。
那堪四美都并。
喜气与、祥云共生。
自在风流,融融箫玉,楚楚兰馨。
诗意:
这首诗描绘了一个优美、神秘的环境。春天里,客人情感细腻而温暖,冷意淡薄。诗中出现了一系列美好的景象,如红霞、云彩、飞舞的珠宝等。四美指的是喜气、祥云、风流和兰馨。喜气和祥云伴随着彼此,风流和兰馨则自由自在地融合在一起。整首诗以细腻、柔美的语言表达了诗人对于美好事物的赞美和向往。
赏析:
这首诗以细腻的描写和清新的意境展示了诗人的情感和审美追求。诗中运用了许多意象,如缥缈的瑶城、红霞、云彩等,给人一种神秘而美好的感觉。通过对季节、客情和美景的描绘,诗人表达了对美好事物的向往和渴望。喜气和祥云的共生,风流和兰馨的融合,展现了诗人对于和谐、幸福的追求。整首诗以柔美的词藻和流畅的句式构建了一个优美的意境,给人以视觉和情感上的享受。
这首诗词展示了宋代诗人对美好事物的追求和对情感境界的表达。通过描绘细腻的景象和绚丽的意象,诗人展现了自己对美好事物的向往和追求。整首诗语言优美、意境清新,给人以愉悦的感受,同时也反映了宋代文人对于美感的追求和审美情趣。
“霞佩云裾”全诗拼音读音对照参考
liǔ shāo qīng shòu wú zhú xī nèi
柳梢青(寿吴竹溪内)
piāo miǎo yáo chéng.
缥缈瑶城。
kè qíng chūn xiǎo, běn fèn hán qīng.
客情春小,本分寒轻。
xiá pèi yún jū, bù lián xī mǔ, xiào yǐ fēi qióng.
霞佩云裾,步联西母,笑倚飞琼。
nà kān sì měi dōu bìng.
那堪四美都并。
xǐ qì yǔ xiáng yún gòng shēng.
喜气与、祥云共生。
zì zài fēng liú, róng róng xiāo yù, chǔ chǔ lán xīn.
自在风流,融融箫玉,楚楚兰馨。
“霞佩云裾”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。