“看了山中薜荔衣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“看了山中薜荔衣”全诗
手将安石种分移。
花鲜绚日猩红妒,叶密乘风翠羽飞。
新结子,绿垂枝。
老来眼底转多宜。
牙齿不入甜时样,醋醋何妨荐酒卮。
分类: 鹧鸪天
作者简介(陈著)
《鹧鸪天(和黄虚谷石榴韵)》陈著 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天(和黄虚谷石榴韵)》是一首宋代陈著创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
看了山中薜荔衣。
手将安石种分移。
花鲜绚日猩红妒,
叶密乘风翠羽飞。
新结子,绿垂枝。
老来眼底转多宜。
牙齿不入甜时样,
醋醋何妨荐酒卮。
诗意:
这首诗词通过描写石榴树的变化,表达了作者对岁月的感慨以及对人生的思考。作者以石榴树为象征,抒发了对时光流转的观察和对人生阅历的体悟,以及对老年生活的豁达和乐观态度。
赏析:
诗的开篇写到作者看到山中石榴树的果实,薜荔般的外皮引起了他的注意。接着,他动手将树上的石榴果分开移植,展现出他对石榴树的喜爱和关注。
下一句描述了石榴花的美丽,鲜艳多彩,与阳光相映成辉。这里运用了猩红妒的比喻,表达了花朵的鲜艳之美,展示了作者对自然景色的赞叹之情。
叶子被密密麻麻地吹着风,犹如翠羽飞舞。这里通过描绘绿叶在风中翩翩起舞,突出了石榴树的生机勃勃和生命力。
接下来,诗人描述了新结的石榴果和垂挂的绿枝,这是石榴树成熟的表现。同时,他表达了老年时代的心境,老来眼底转多宜,意味着对岁月的接受和适应,以及对生活的满足和享受。
最后两句以牙齿不入甜时样、醋醋何妨荐酒卮来表达作者对生活的态度。虽然不再年轻,但作者并不沮丧,相反,他对生活仍然充满热情,不因岁月的流逝而失去对美好事物的欣赏。
整首诗词通过对石榴树的描写,抒发了作者对时间流逝和人生变迁的感慨,以及对老年时光的接受和积极态度。同时,诗中运用了生动的比喻和形象的描写,使得诗词充满了生活的情趣和哲理的思考。
“看了山中薜荔衣”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān hé huáng xū gǔ shí liú yùn
鹧鸪天(和黄虚谷石榴韵)
kàn le shān zhōng bì lì yī.
看了山中薜荔衣。
shǒu jiāng ān shí zhǒng fēn yí.
手将安石种分移。
huā xiān xuàn rì xīng hóng dù, yè mì chéng fēng cuì yǔ fēi.
花鲜绚日猩红妒,叶密乘风翠羽飞。
xīn jié zǐ, lǜ chuí zhī.
新结子,绿垂枝。
lǎo lái yǎn dǐ zhuǎn duō yí.
老来眼底转多宜。
yá chǐ bù rù tián shí yàng, cù cù hé fáng jiàn jiǔ zhī.
牙齿不入甜时样,醋醋何妨荐酒卮。
“看了山中薜荔衣”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。