“沈沈醉也谁拖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“沈沈醉也谁拖”全诗
黄叶最多情,天分付、凉意一声先做。
是处著露莎蛩,也酸吟相和。
新雁想,飞到故都徘徊,未忍轻过。
往事是堪唾。
红枣信、烽折尽任他。
湖山桂香自好。
笙歌舫、沈沈醉也谁拖。
可怜瘦月凄凉,把兴亡看破。
如今□,但留下满城□,西风悲些。
作者简介(陈著)
《金盏子(四时怀古秋词)》陈著 翻译、赏析和诗意
《金盏子(四时怀古秋词)》是一首宋代陈著创作的诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
眼底时光,奈老来,如何奈得秋何。
黄叶最多情,天分付,凉意一声先做。
是处著露莎蛩,也酸吟相和。
新雁想,飞到故都徘徊,未忍轻过。
往事是堪唾。红枣信,烽折尽任他。
湖山桂香自好。笙歌舫,沈沈醉也谁拖。
可怜瘦月凄凉,把兴亡看破。
如今□,但留下满城□,西风悲些。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对时光流转和岁月更迭的感叹,以及对故都的怀念之情。
诗的开头,“眼底时光,奈老来,如何奈得秋何。”描述了作者眼中所见的时光流逝,自己年老的感慨,以及对秋天的无奈之情。秋天被描绘成黄叶纷飞的时节,代表着最多情感的季节。凉意的到来如同一声警钟,提醒人们秋天的到来。
接下来,诗中提到了露水、莎蛩(即蛩蝉)和吟唱。这些意象都是秋天的象征,展示了自然界的变化和声音。作者将新飞来的雁想象成在故都徘徊,暗示他们不忍轻易离去,对故地的眷恋。往事被视为可唾弃的,红枣(指红枣树,象征兴旺)虽然有信心,但烽火连天,被任意破坏。湖山的桂香自有其美,但笙歌之舫却沉沉醉倒,无人驾驭。这些描写表达了作者对往日繁盛的故都的惋惜和无奈。
最后两句“可怜瘦月凄凉,把兴亡看破。如今□,但留下满城□,西风悲些。”表达了作者对现状的感慨。月亮被描绘为瘦弱而凄凉,作者透过月亮的形象看透了兴亡的真相。最后两句留下了空白,以示作者对当下的困惑和无语,西风悲叹其中。
整首诗词通过对秋天的描绘,表达了作者对光阴流转和故都兴衰的思考,以及对现实的无奈和悲叹之情。
“沈沈醉也谁拖”全诗拼音读音对照参考
jīn zhǎn zi sì shí huái gǔ qiū cí
金盏子(四时怀古秋词)
yǎn dǐ shí guāng, nài lǎo lái rú hé nài dé qiū hé.
眼底时光,奈老来、如何奈得秋何。
huáng yè zuì duō qíng, tiān fèn fù liáng yì yī shēng xiān zuò.
黄叶最多情,天分付、凉意一声先做。
shì chù zhe lù shā qióng, yě suān yín xiāng hè.
是处著露莎蛩,也酸吟相和。
xīn yàn xiǎng, fēi dào gù dū pái huái, wèi rěn qīng guò.
新雁想,飞到故都徘徊,未忍轻过。
wǎng shì shì kān tuò.
往事是堪唾。
hóng zǎo xìn fēng zhé jǐn rèn tā.
红枣信、烽折尽任他。
hú shān guì xiāng zì hào.
湖山桂香自好。
shēng gē fǎng shěn shěn zuì yě shuí tuō.
笙歌舫、沈沈醉也谁拖。
kě lián shòu yuè qī liáng, bǎ xīng wáng kàn pò.
可怜瘦月凄凉,把兴亡看破。
rú jīn, dàn liú xià mǎn chéng, xī fēng bēi xiē.
如今□,但留下满城□,西风悲些。
“沈沈醉也谁拖”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 (仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。