“夕阳犹湿淡云隔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夕阳犹湿淡云隔”全诗
破暑吹凉,天付弄娇双腋。
似恋恋、舞翠纤腰,断还续、忍相离拆。
最欢时、微雨初晴,夕阳犹湿淡云隔。
新来多少怆感,心怕无情过马,攀条惊著。
梦里妆台,休说听来曾昨。
凝伫漫、番节笙音,暗自将、玉阑轻拍。
问谁能、唤起陶潜,醉翁同赋却。
分类: 绮罗香
作者简介(陈著)
《绮罗香》陈著 翻译、赏析和诗意
《绮罗香》是一首宋代的诗词,作者是陈著。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
绮罗香
袅入风腔,清含露脉,
声在丝丝烟碧。
破暑吹凉,天付弄娇双腋。
似恋恋、舞翠纤腰,
断还续、忍相离拆。
最欢时、微雨初晴,
夕阳犹湿淡云隔。
新来多少怆感,
心怕无情过马,攀条惊著。
梦里妆台,休说听来曾昨。
凝伫漫、番节笙音,
暗自将、玉阑轻拍。
问谁能、唤起陶潜,醉翁同赋却。
诗词的中文译文:
《绮罗香》
细腻地飘入风中,
清新地含着露珠,
声音如同丝丝烟雾之间的碧色。
吹散酷暑,天空恣意玩弄着娇嫩的花蕊。
仿佛缠绵地、舞动着婀娜的纤腰,
时断时续,忍受着相互分离的折磨。
最快乐的时刻,微雨初晴,
夕阳依然湿润,淡淡的云朵遮挡着。
新来的感触有多少,
心中害怕无情的光阴匆匆逝去,攀住树枝感到惊慌。
梦中的妆台,不要说听到的是过去的声音。
静静地倚立着,番节笙音飘荡着,
偷偷地敲打着玉阑。
问谁能够唤醒陶渊明,
与陶渊明一同写下这篇诗篇。
诗意和赏析:
这首诗以细腻、婉约的笔触描绘了一幅充满清新和浪漫氛围的画面。诗人通过细致的描写,将自然景物与人的情感巧妙地结合在一起。
诗的开头以绮丽芬芳的香气隐喻了一种婉约的美感。诗人通过细致的形容,将香气与清新的露珠、烟雾、碧色相联系,给人以视觉和感觉上的愉悦。
接着,诗人描绘了炎炎夏日的清凉感受,以及天空中微风轻抚花蕊的场景。这种清凉感和娇嫩的花蕊相互呼应,展现了大自然的生机和灵动之美。
诗的下半部分,诗人以凄美的意境描绘了日暮时分的景象。微雨初晴、夕阳湿润的描写,使人感受到一种朦胧、柔和的氛围,而心中的怆感和对光阴匆匆的担忧则增添了一丝忧伤之意。
最后两句表达了对梦中妆台的幻想,以及对过去的回忆和陶渊明的思念。诗人在梦境中倚立于妆台之前,听着番节笙音,轻轻敲打着玉阑,暗自想象能够召唤陶渊明,与他一同写诗。
整首诗以细腻、柔美的语言表达了对自然景物的热爱和对美好时光的珍惜,同时也展现了诗人对过去的思念和对陶渊明这位文人的崇敬之情。通过细致的描写和隐喻,诗人将自然景物与人的情感相融合,给读者带来一种优美而富有感染力的诗意体验。
这首诗词展示了宋代文人的独特审美观和对自然的细腻感知,同时也体现了对过去文化的传承和向往。它是一首具有浓郁情感色彩的诗作,读者在阅读时会被其柔美的语言和深情的意境所打动,感受到自然与人情的交融之美。
“夕阳犹湿淡云隔”全诗拼音读音对照参考
qǐ luó xiāng
绮罗香
niǎo rù fēng qiāng, qīng hán lù mài, shēng zài sī sī yān bì.
袅入风腔,清含露脉,声在丝丝烟碧。
pò shǔ chuī liáng, tiān fù nòng jiāo shuāng yè.
破暑吹凉,天付弄娇双腋。
shì liàn liàn wǔ cuì xiān yāo, duàn hái xù rěn xiāng lí chāi.
似恋恋、舞翠纤腰,断还续、忍相离拆。
zuì huān shí wēi yǔ chū qíng, xī yáng yóu shī dàn yún gé.
最欢时、微雨初晴,夕阳犹湿淡云隔。
xīn lái duō shǎo chuàng gǎn, xīn pà wú qíng guò mǎ, pān tiáo jīng zhe.
新来多少怆感,心怕无情过马,攀条惊著。
mèng lǐ zhuāng tái, xiū shuō tīng lái céng zuó.
梦里妆台,休说听来曾昨。
níng zhù màn fān jié shēng yīn, àn zì jiāng yù lán qīng pāi.
凝伫漫、番节笙音,暗自将、玉阑轻拍。
wèn shuí néng huàn qǐ táo qián, zuì wēng tóng fù què.
问谁能、唤起陶潜,醉翁同赋却。
“夕阳犹湿淡云隔”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。