“青云香里共清风”的意思及全诗出处和翻译赏析

青云香里共清风”出自宋代陈著的《烛影摇红(寿内子)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng yún xiāng lǐ gòng qīng fēng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“青云香里共清风”全诗

《烛影摇红(寿内子)》
宋代   陈著
潇洒琴帘,月灯归后新谐好。
青云香里共清风,消得金花诰。
争奈天颠地倒。
好光阴、都惊散了。
更听人说,七七年时,多多烦恼。
捱到如今,信知空挂闲怀抱。
天于贫处最饶人,颦也翻成笑。
牢闭柴门自好。
对梅花、杯盘草草。
满前儿女,耐后夫妻,齑盐偕老。

分类: 烛影摇红

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《烛影摇红(寿内子)》陈著 翻译、赏析和诗意

《烛影摇红(寿内子)》是宋代陈著所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

烛影摇红(寿内子)

潇洒琴帘,月灯归后新谐好。
在青云的芬芳中,与清风共享。
金花诰已消散,天地颠倒。
美好的时光,已经散去。
据说,在七七年的时候,困扰着很多人。
一直坚持到现在,相信空虚挂着闲情。
天在贫穷之处最慷慨,皱纹也变成了笑容。
紧闭柴门自娱自乐。
对着梅花,匆匆用酒杯敬酒。
满怀儿女前,耐着夫妻后,一同携手到老。

诗意和赏析:
《烛影摇红(寿内子)》这首诗词描绘了作者寿内子的生活态度和感慨。诗词以潇洒自如的琴帘和归家的月灯作为开头,表达了一种轻松自在的心境。在清风和青云的芬芳中,作者感受到了生活的美好。

然而,金花诰(指荣华富贵)已经消散,天地颠倒,好光阴也已经逝去。这表明作者曾经历过辛酸和痛苦,在七七年(指一生)中经历了许多困扰和烦恼。但是,作者坚持到了如今,相信空虚的心情被挂在胸怀之上,保持一种闲适的心态。

作者认为,天在贫穷之处最慷慨,皱纹也可以变成笑容。这句话表达了作者对于生活的理解和态度。作者选择自娱自乐,对梅花和杯盘敬酒,展现了一种享受寂寞自足的情怀。同时,诗中也表达了对于家庭和亲情的珍视,满怀着儿女的前途,耐着夫妻的后半生,希望能够与伴侣一同携手走到老。

整首诗词以轻松自在的笔调和积极向上的情感,表达了作者在经历了人生的艰辛后,对于生活的独特体悟和珍视。这种乐观的态度和对家庭和亲情的重视,使得这首诗词充满了温暖和情感,给人以启示和勉励。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青云香里共清风”全诗拼音读音对照参考

zhú yǐng yáo hóng shòu nèi zǐ
烛影摇红(寿内子)

xiāo sǎ qín lián, yuè dēng guī hòu xīn xié hǎo.
潇洒琴帘,月灯归后新谐好。
qīng yún xiāng lǐ gòng qīng fēng, xiāo de jīn huā gào.
青云香里共清风,消得金花诰。
zhēng nài tiān diān dì dào.
争奈天颠地倒。
hǎo guāng yīn dōu jīng sàn le.
好光阴、都惊散了。
gèng tīng rén shuō, qī qī nián shí, duō duō fán nǎo.
更听人说,七七年时,多多烦恼。
ái dào rú jīn, xìn zhī kōng guà xián huái bào.
捱到如今,信知空挂闲怀抱。
tiān yú pín chù zuì ráo rén, pín yě fān chéng xiào.
天于贫处最饶人,颦也翻成笑。
láo bì zhài mén zì hào.
牢闭柴门自好。
duì méi huā bēi pán cǎo cǎo.
对梅花、杯盘草草。
mǎn qián ér nǚ, nài hòu fū qī, jī yán xié lǎo.
满前儿女,耐后夫妻,齑盐偕老。

“青云香里共清风”平仄韵脚

拼音:qīng yún xiāng lǐ gòng qīng fēng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青云香里共清风”的相关诗句

“青云香里共清风”的关联诗句

网友评论

* “青云香里共清风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青云香里共清风”出自陈著的 《烛影摇红(寿内子)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢