“吹帽风流”的意思及全诗出处和翻译赏析

吹帽风流”出自宋代陈著的《江城子(重阳酒边)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chuī mào fēng liú,诗句平仄:平仄平平。

“吹帽风流”全诗

《江城子(重阳酒边)》
宋代   陈著
人生难满百年心。
得分阴。
胜千金。
吹帽风流,时节又相寻。
回首赐萸休说梦,真率具,自山林。
逢迎一笑且开襟。
酒频斟。
量犹禁。
相劝相期,长健似如今。
醉也从他儿女手,争把菊,满头簪。

分类: 江城子

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《江城子(重阳酒边)》陈著 翻译、赏析和诗意

《江城子(重阳酒边)》是一首宋代陈著创作的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人生难满百年心。
得分阴。胜千金。
吹帽风流,时节又相寻。
回首赐萸休说梦,真率具,自山林。
逢迎一笑且开襟。
酒频斟。量犹禁。
相劝相期,长健似如今。
醉也从他儿女手,争把菊,满头簪。

诗意和赏析:
这首诗词表达了对人生短暂而珍贵的思考,以及对快乐与自然的追求。

诗的开头表达了人生的短暂,难以满足内心的百年心愿。接着,诗人描述了在秋天的重阳节边上享受秋意的愉悦之情。得到一分清凉胜过千金的财富。

"吹帽风流,时节又相寻" 这句诗表达了在秋风中自由自在地享受风流雅趣的感受,也暗示着时光的流转。

"回首赐萸休说梦,真率具,自山林" 这句诗意味着回首过去,不再谈论未实现的梦想,而是真实地去体验山林间的自然之美。

"逢迎一笑且开襟" 这句描绘了诗人开朗豁达的性格和与人相处时的真诚态度。

"酒频斟,量犹禁" 这句诗表达了诗人相对频繁地喝酒,但也提醒自己要适度。

"相劝相期,长健似如今" 这句诗意味着互相鼓励和约定,让彼此的生命像现在一样长久健康。

"醉也从他儿女手,争把菊,满头簪" 这句诗描述了在醉酒之后,不再自己拥有自由,而是将自己交由儿女照管,享受菊花盛开的美好,满头戴满簪花。

整首诗词以流畅而优美的语言表达了诗人对人生短暂性和快乐的思考,强调了珍惜当下、享受自然和人际关系的重要性。通过描绘秋天的景色和表达对自由和喜悦的追求,诗人在短短几句中展示了他的人生态度和对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吹帽风流”全诗拼音读音对照参考

jiāng chéng zǐ chóng yáng jiǔ biān
江城子(重阳酒边)

rén shēng nán mǎn bǎi nián xīn.
人生难满百年心。
dé fēn yīn.
得分阴。
shèng qiān jīn.
胜千金。
chuī mào fēng liú, shí jié yòu xiāng xún.
吹帽风流,时节又相寻。
huí shǒu cì yú xiū shuō mèng, zhēn shuài jù, zì shān lín.
回首赐萸休说梦,真率具,自山林。
féng yíng yī xiào qiě kāi jīn.
逢迎一笑且开襟。
jiǔ pín zhēn.
酒频斟。
liàng yóu jìn.
量犹禁。
xiāng quàn xiāng qī, zhǎng jiàn shì rú jīn.
相劝相期,长健似如今。
zuì yě cóng tā ér nǚ shǒu, zhēng bǎ jú, mǎn tóu zān.
醉也从他儿女手,争把菊,满头簪。

“吹帽风流”平仄韵脚

拼音:chuī mào fēng liú
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吹帽风流”的相关诗句

“吹帽风流”的关联诗句

网友评论

* “吹帽风流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吹帽风流”出自陈著的 《江城子(重阳酒边)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢