“夜凉渐搅雪霜心”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜凉渐搅雪霜心”全诗
碧虚飞上圆明镜。
谁能唤起秃翁吟,祗应笑得嫦娥醒。
可奈良宵,不堪残境。
强拚一醉偷光景。
夜凉渐搅雪霜心,昏眵犹认山河影。
分类: 踏莎行
作者简介(陈著)
《踏莎行(中秋)》陈著 翻译、赏析和诗意
《踏莎行(中秋)》是一首宋代陈著创作的诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
译文:
豆雨空晴,桂花风静。
蓝天如洗,桂花散发香气。
碧虚飞上圆明镜。
明月高悬,照亮宇宙。
谁能唤起秃翁吟,
也只有月亮能够唤醒嫦娥。
可奈良宵,不堪残境。
美好的夜晚逐渐衰落。
强行寻求一醉,偷取光景。
夜凉渐搅雪霜心,
迷茫中仍然能辨认出山河的倒影。
诗意:
这首诗描绘了一个中秋之夜的景象。诗人以细腻的笔触表现了豆雨过后的晴朗天空和桂花飘香的宁静时刻。他将蓝天比喻为圆明镜,月亮高悬其中,照亮整个宇宙。诗人希望谁能唤起秃翁的吟唱,只有月亮才能唤醒嫦娥,这是对月亮神秘和美丽的赞美。然而,接下来的描写中,诗人表达了对夜晚衰落的感叹,他感觉美好的夜晚逐渐消逝,只能通过醉酒来寻求瞬间的光景。夜晚的凉意渐渐侵入他的心灵,他仍能在迷茫中辨认出山河的倒影,这是对人生无常和岁月流转的思考。
赏析:
这首诗以细腻的描写和深邃的意境展现了诗人对中秋夜晚的感慨。诗中使用了丰富的意象和象征,如豆雨、桂花、圆明镜、秃翁和嫦娥等,通过这些形象的交融,表达了人生的无常和岁月的转移。诗人的情感变化从宁静祥和到迷茫衰落,再到对光景的渴望,展示了对时间流逝和生命的思考。整首诗以寥寥数语勾勒出了中秋夜晚的景象,同时透露出作者对人生和命运的独特感悟。
陈著作为宋代的文人,他的诗词以细致入微的描写和深邃的思考而闻名。《踏莎行(中秋)》展示了他对自然和人生的敏感洞察力,以及对时光流转的感慨。这首诗词通过独特的意象和情感表达,使读者在细细品味中感受到了中秋夜晚的美丽和诗人内心的思考。
“夜凉渐搅雪霜心”全诗拼音读音对照参考
tà suō xíng zhōng qiū
踏莎行(中秋)
dòu yǔ kōng qíng, guì huā fēng jìng.
豆雨空晴,桂花风静。
bì xū fēi shàng yuán míng jìng.
碧虚飞上圆明镜。
shuí néng huàn qǐ tū wēng yín, zhī yīng xiào dé cháng é xǐng.
谁能唤起秃翁吟,祗应笑得嫦娥醒。
kě nài liáng xiāo, bù kān cán jìng.
可奈良宵,不堪残境。
qiáng pàn yī zuì tōu guāng jǐng.
强拚一醉偷光景。
yè liáng jiàn jiǎo xuě shuāng xīn, hūn chī yóu rèn shān hé yǐng.
夜凉渐搅雪霜心,昏眵犹认山河影。
“夜凉渐搅雪霜心”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。