“吹送归航”的意思及全诗出处和翻译赏析

吹送归航”出自宋代陈著的《唐多令(九月留城书怀)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chuī sòng guī háng,诗句平仄:平仄平平。

“吹送归航”全诗

《唐多令(九月留城书怀)》
宋代   陈著
雁阵晓来霜。
鸦村夕照黄。
满人间、风景凄凉。
幸有菊窗堪一醉,争又滞、水云乡。
沽酒也三行。
邀风与较量。
便明朝、吹送归航
趁得老盆新熟信,日日是、我重阳。

分类: 唐多令

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《唐多令(九月留城书怀)》陈著 翻译、赏析和诗意

《唐多令(九月留城书怀)》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雁阵晓来霜。
鸦村夕照黄。
满人间,风景凄凉。
幸有菊窗堪一醉,
争又滞,水云乡。
沽酒也三行。
邀风与较量。
便明朝,吹送归航。
趁得老盆新熟信,
日日是,我重阳。

诗意:
这首诗描绘了九月的景色和作者的情怀。诗中出现了大雁飞过、村庄黄昏的景象,以及风景凄凉的描绘。然而,作者指出在这凄凉的景色中,他有一扇菊花窗,可以让他陶醉其中,但同时也让他感到留连不舍,无法离开这个水云乡。他买了三行酒,邀请风来与他一起较量,期待明天的到来,风将他吹送回家。最后,他期待着老盆菊花的盛开,每一天都是他重阳节的庆祝。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言描绘了九月的景色和作者的情感。诗中使用了很多意象来表达作者的思绪和感受。大雁飞过和村庄黄昏的描绘,营造了秋天的凄凉氛围。菊花窗象征着作者在这凄凉中找到的一丝慰藉和喜悦,但同时也让他陷入无法离开的困境。三行酒和邀请风来较量,表达了作者豪情和对未来的期待。最后,老盆新熟信和重阳节的庆祝,显示了作者对人生的乐观态度和积极心态。

整首诗以简练的语言和富有意象的描写,表达了作者在凄凉景色中寻找快乐的心情,同时也展示了他对未来的期待和对生活的热爱。这首诗既有景物描写,又有情感表达,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吹送归航”全诗拼音读音对照参考

táng duō lìng jiǔ yuè liú chéng shū huái
唐多令(九月留城书怀)

yàn zhèn xiǎo lái shuāng.
雁阵晓来霜。
yā cūn xī zhào huáng.
鸦村夕照黄。
mǎn rén jiān fēng jǐng qī liáng.
满人间、风景凄凉。
xìng yǒu jú chuāng kān yī zuì, zhēng yòu zhì shuǐ yún xiāng.
幸有菊窗堪一醉,争又滞、水云乡。
gū jiǔ yě sān xíng.
沽酒也三行。
yāo fēng yǔ jiào liàng.
邀风与较量。
biàn míng cháo chuī sòng guī háng.
便明朝、吹送归航。
chèn dé lǎo pén xīn shú xìn, rì rì shì wǒ chóng yáng.
趁得老盆新熟信,日日是、我重阳。

“吹送归航”平仄韵脚

拼音:chuī sòng guī háng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吹送归航”的相关诗句

“吹送归航”的关联诗句

网友评论

* “吹送归航”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吹送归航”出自陈著的 《唐多令(九月留城书怀)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢