“歌舞清平”的意思及全诗出处和翻译赏析
“歌舞清平”全诗
羡铺心如水,肯教尘涴,为民乞雨,唤得天应。
紫逻□锋,绿林扫影,夜户都开无犬声。
三乡里,笑嬉嬉度日,歌舞清平。
溪头载月舟□,□□帐花旗忍送行。
算浮云自在,初无著相,薰风正好,却问归程。
折柳依依,憩棠□□,□□□春无尽情。
趋朝去,看青冥玉钺,金辔红缨。
分类: 沁园春
作者简介(陈著)
《沁园春(代人送阎戎)》陈著 翻译、赏析和诗意
诗词:《沁园春(代人送阎戎)》
沁园春,是宋代陈著所创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
莲叶山前,戎帐宏开,轰然最称。
莲叶山前草地广阔,军营帐篷敞开,气势磅礴,宏伟壮丽。
诗意:诗人描绘了一幅戎帐洞开的场景,展现出壮丽的景象。
羡铺心如水,肯教尘涴,为民乞雨,唤得天应。
将军心胸广阔,甘愿承担尘土之累,为百姓祈求降雨,天上的神灵也响应了。
诗意:诗人表达了将军忧民爱民的情怀,以及他对百姓福祉的关心。
紫逻□锋,绿林扫影,夜户都开无犬声。
将士们战斗勇猛,绿林中的身影扫荡敌军,夜晚家中的门户敞开,没有犬吠声。
诗意:诗人描绘了将士们的英勇形象和他们家乡的安宁景象。
三乡里,笑嬉嬉度日,歌舞清平。
在乡间,人们欢笑嬉戏度日,歌舞声充斥着平和的氛围。
诗意:诗人描绘了乡间人们安乐自得的生活,展现了宁静祥和的景象。
溪头载月舟□,□□帐花旗忍送行。
在溪头,月光映照着载满人的船只,战旗随风飘扬,将士们忍痛送别。
诗意:诗人描绘了将军离别家乡的情景,表达了将士们的忠诚与牺牲。
算浮云自在,初无著相,薰风正好,却问归程。
将军将事情看得很开,初出茅庐,尚未有所作为,春风和煦,却担心归程之路。
诗意:诗人表达了将军豁达的心态和对未来的期待,以及对归途困难的担忧。
折柳依依,憩棠□□,□□□春无尽情。
折下的柳枝依然婉约,倚靠在芳草丛中,春天带来了无尽的情愫。
诗意:诗人描绘了春天的景象,表达了对美好事物的向往和对春天情感的抒发。
趋朝去,看青冥玉钺,金辔红缨。
将军匆匆赶往朝廷,观看天上的明亮宝剑和闪耀的马辔红缨。
诗意:诗人描绘了将军忠诚履职的形象,表达了将军的威严和荣耀。
通过这首诗词,《沁园春(代人送阎戎)》展现了将军忧民爱民、壮丽的景象、将士们的英勇和家乡的宁静,以及对归途和未来的期待等情感。诗人通过细腻的描写和生动的意象,展示了将军的人格魅力和对社会的关怀,同时也表达了对美好生活和未来的向往。这首诗词通过形容词和动词的运用,使得画面更加生动,读者仿佛置身于其中,感受到了将军的情感和景象的壮丽。整首诗词以豪迈、奔放的笔调展开,情感流露自然而真挚,使人在阅读中沉浸其中,感受到作者的情感和意境的美妙。
“歌舞清平”全诗拼音读音对照参考
qìn yuán chūn dài rén sòng yán róng
沁园春(代人送阎戎)
lián yè shān qián, róng zhàng hóng kāi, hōng rán zuì chēng.
莲叶山前,戎帐宏开,轰然最称。
xiàn pù xīn rú shuǐ, kěn jiào chén wò, wèi mín qǐ yǔ, huàn dé tiān yìng.
羡铺心如水,肯教尘涴,为民乞雨,唤得天应。
zǐ luó fēng, lù lín sǎo yǐng, yè hù dōu kāi wú quǎn shēng.
紫逻□锋,绿林扫影,夜户都开无犬声。
sān xiāng lǐ, xiào xī xī dù rì, gē wǔ qīng píng.
三乡里,笑嬉嬉度日,歌舞清平。
xī tóu zài yuè zhōu, zhàng huā qí rěn sòng xíng.
溪头载月舟□,□□帐花旗忍送行。
suàn fú yún zì zài, chū wú zhe xiāng, xūn fēng zhèng hǎo, què wèn guī chéng.
算浮云自在,初无著相,薰风正好,却问归程。
zhé liǔ yī yī, qì táng, chūn wú jìn qíng.
折柳依依,憩棠□□,□□□春无尽情。
qū cháo qù, kàn qīng míng yù yuè, jīn pèi hóng yīng.
趋朝去,看青冥玉钺,金辔红缨。
“歌舞清平”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。