“把酒君前欲问年”的意思及全诗出处和翻译赏析

把酒君前欲问年”出自宋代陈著的《一翦梅(寿吴景年礻B13A)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bǎ jiǔ jūn qián yù wèn nián,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“把酒君前欲问年”全诗

《一翦梅(寿吴景年礻B13A)》
宋代   陈著
记得儿时识景年。
翕忽光阴,二十余年。
梅边聚首又三年。
结得因缘。
五百来年。
把酒君前欲问年
笑指松椿,当是同年,愿从今后八千年。
长似今年。
长似今年。

分类: 一翦梅

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《一翦梅(寿吴景年礻B13A)》陈著 翻译、赏析和诗意

《一翦梅(寿吴景年礻B13A)》是宋代陈著所作的一首诗词。以下是我根据您提供的内容为您提供的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
记得儿时识景年。
翕忽光阴,二十余年。
梅边聚首又三年。
结得因缘。
五百来年。
把酒君前欲问年。
笑指松椿,当是同年,
愿从今后八千年。
长似今年。
长似今年。

诗词诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对友人吴景年的思念和祝福之情。

诗的开头,诗人回忆起小时候认识吴景年的情景,感慨时光荏苒,已经过去了二十多年。

接着,诗人描述了自己与吴景年在梅花树下相聚的情景,已经连续三年了。他们之间结下了深厚的友谊和因缘,这种感情可以延续五百年。

在饮酒的时候,诗人想向吴景年询问他的年岁,但吴景年指着松树和椿树开玩笑地说他们是同年的人。诗人希望从此刻开始,他们的友谊可以延续八千年,就像今年一样长久。

整首诗词以描写友谊的珍贵和希望友谊长久为主题,通过对时间流逝和友情的表达,诗人表达了对友人的深情和美好祝愿。

这首诗词通过简洁的语言和朴素的意象,展现了诗人的情感和对友谊的珍视。同时,通过描绘梅花和松椿,诗人也以自然的图景来衬托友情的深厚和坚韧。整首诗词给人以温暖、亲切的感觉,让人思考时间的流逝和友情的可贵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“把酒君前欲问年”全诗拼音读音对照参考

yī jiǎn méi shòu wú jǐng nián shì B13A
一翦梅(寿吴景年礻B13A)

jì de ér shí shí jǐng nián.
记得儿时识景年。
xī hū guāng yīn, èr shí yú nián.
翕忽光阴,二十余年。
méi biān jù shǒu yòu sān nián.
梅边聚首又三年。
jié dé yīn yuán.
结得因缘。
wǔ bǎi lái nián.
五百来年。
bǎ jiǔ jūn qián yù wèn nián.
把酒君前欲问年。
xiào zhǐ sōng chūn, dàng shì tóng nián, yuàn cóng jīn hòu bā qiān nián.
笑指松椿,当是同年,愿从今后八千年。
zhǎng shì jīn nián.
长似今年。
zhǎng shì jīn nián.
长似今年。

“把酒君前欲问年”平仄韵脚

拼音:bǎ jiǔ jūn qián yù wèn nián
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“把酒君前欲问年”的相关诗句

“把酒君前欲问年”的关联诗句

网友评论

* “把酒君前欲问年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“把酒君前欲问年”出自陈著的 《一翦梅(寿吴景年礻B13A)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢