“弃妾长门宫”的意思及全诗出处和翻译赏析

弃妾长门宫”出自唐代崔颢的《长门怨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qì qiè cháng mén gōng,诗句平仄:仄仄平平平。

“弃妾长门宫”全诗

《长门怨》
唐代   崔颢
君王宠初歇,弃妾长门宫
紫殿青苔满,高楼明月空。
夜愁生枕席,春意罢帘栊。
泣尽无人问,容华落镜中。

分类:

作者简介(崔颢)

崔颢头像

崔颢 唐开元年间进士,官至太仆寺丞,天宝中为司勋员外郎。最为人们津津乐道的是他那首《黄鹤楼》,据说李白为之搁笔,曾有“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头”的赞叹。《全唐诗》存其诗四十二首。

《长门怨》崔颢 翻译、赏析和诗意

《长门怨》是一首唐代诗歌,作者是崔颢。诗歌描绘了帝王宠幸妃子之后丢弃她的情景。

诗词的中文译文如下:
君王宠初歇,弃妾长门宫。
紫殿青苔满,高楼明月空。
夜愁生枕席,春意罢帘栊。
泣尽无人问,容华落镜中。

这首诗词通过描述帝王对妃子的冷落,表达了女子被抛弃后的内心哀怨和伤痛。诗中用词简练而富有意象,通过描绘冷落的长门宫的景象,凸显了妃子被遗忘的悲凉。紫殿青苔满,高楼明月空,传达着她被孤立的境况。夜晚她在枕席上独自思念,春意已经退去,帘栊也已经罢了。泣尽无人问,容华已经开始凋零,无人问及她的悲伤和困境。

《长门怨》通过细腻而深刻的描写,将妃子的心情和遭遇生动地展现在读者面前。这首诗抒发了被爱人抛弃后的痛苦和无助,同时也反映了当时帝宫中妃子的宿命和心理状态。这首诗词在表达情感的同时,也反映了唐代社会中宫廷女性所面临的困境,展现了社会阶层的裂隙。

总而言之,《长门怨》以其优美的词藻和深刻的情感描写,深深地触动了读者的心灵。它是中国古代文学中的珍贵之作,同时也反映了古代宫廷女性的苦恼和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“弃妾长门宫”全诗拼音读音对照参考

cháng mén yuàn
长门怨

jūn wáng chǒng chū xiē, qì qiè cháng mén gōng.
君王宠初歇,弃妾长门宫。
zǐ diàn qīng tái mǎn, gāo lóu míng yuè kōng.
紫殿青苔满,高楼明月空。
yè chóu shēng zhěn xí, chūn yì bà lián lóng.
夜愁生枕席,春意罢帘栊。
qì jǐn wú rén wèn, róng huá luò jìng zhōng.
泣尽无人问,容华落镜中。

“弃妾长门宫”平仄韵脚

拼音:qì qiè cháng mén gōng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“弃妾长门宫”的相关诗句

“弃妾长门宫”的关联诗句

网友评论

* “弃妾长门宫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“弃妾长门宫”出自崔颢的 《长门怨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢