“镇无妨欢醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

镇无妨欢醉”出自宋代陈著的《真珠帘(寿元春兄八十策)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhèn wú fáng huān zuì,诗句平仄:仄平平平仄。

“镇无妨欢醉”全诗

《真珠帘(寿元春兄八十策)》
宋代   陈著
如梅在壑清标格。
襟怀好、又是融融春拍。
鸳梦早惊飞,惯一窗岑寂。
谱曲裁诗心自在,任雪月、风花需索。
奇特。
问生涯却道,浮云如得。
回首门外黄尘,算何如、稳占溪光山色。
八百岁为期,却十分才一。
弟自高歌儿自舞,簇小小、榴花筵席。
真率。
镇无妨欢醉,年年今日。

分类: 真珠帘

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《真珠帘(寿元春兄八十策)》陈著 翻译、赏析和诗意

《真珠帘(寿元春兄八十策)》是宋代陈著所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
如同梅花清雅的风貌在幽谷中展现。
胸怀开阔,宛如融入春天的温暖。
鸳鸯梦早早地惊醒,习惯了一扇窗外的寂静。
谱写音乐,创作诗篇,心意自由自在,欣赏雪月、风花需求。
奇特而独特。
询问人生之道,却发现浮云如此得意。
回首看看门外的黄尘,怎么能稳占溪光山色。
八百岁的寿命虽然长,实际上只有短暂片刻。
我自高歌,儿自舞,围绕着小小的石榴花宴席。
真实而率真。
镇静地享受喜悦的醉意,年年都在今天。

诗意和赏析:
这首诗词以梅花为象征,描绘了作者寿元春兄八十岁生日的喜庆场景。梅花被用来比喻作者在幽谷中展现的清雅风貌,象征着他高尚的品德和内在的美。作者的胸怀开阔,融入春天的温暖中,表达了他对生活的乐观和豁达的态度。

诗中提到鸳鸯梦早早地惊醒,窗外寂静,表明作者已经习惯了一个人安静的生活,而这种安静也让他能够自由地谱写音乐、创作诗篇,心意自由自在。他欣赏雪月和风花,追求美的享受。

作者反思人生,发现浮云如此得意,意味着世间的名利和虚荣是短暂而虚幻的。他回首看看门外的黄尘,表示他对尘世的纷扰不再执着,而是希望能够稳占溪光山色,追求内心的宁静和清净。

尽管作者已经八十岁,但他认为八百岁的人生寿命虽然长,实际上只有短暂片刻。他自己高歌,儿自舞,围绕着石榴花宴席,表达了他对生活的热爱和享受。

最后,作者呼吁镇静地享受喜悦的醉意,年年都在今天,强调了当下的重要性和珍贵性。

整首诗词表达了作者对生活的积极态度和对内心宁静的追求,以及对短暂而珍贵的当下时光的珍视。通过梅花的形象描绘,诗词表达了作者对高尚品德和内在美的追求,以及对自由创作和追求美的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“镇无妨欢醉”全诗拼音读音对照参考

zhēn zhū lián shòu yuán chūn xiōng bā shí cè
真珠帘(寿元春兄八十策)

rú méi zài hè qīng biāo gé.
如梅在壑清标格。
jīn huái hǎo yòu shì róng róng chūn pāi.
襟怀好、又是融融春拍。
yuān mèng zǎo jīng fēi, guàn yī chuāng cén jì.
鸳梦早惊飞,惯一窗岑寂。
pǔ qǔ cái shī xīn zì zài, rèn xuě yuè fēng huā xū suǒ.
谱曲裁诗心自在,任雪月、风花需索。
qí tè.
奇特。
wèn shēng yá què dào, fú yún rú dé.
问生涯却道,浮云如得。
huí shǒu mén wài huáng chén, suàn hé rú wěn zhàn xī guāng shān sè.
回首门外黄尘,算何如、稳占溪光山色。
bā bǎi suì wéi qī, què shí fēn cái yī.
八百岁为期,却十分才一。
dì zì gāo gē ér zì wǔ, cù xiǎo xiǎo liú huā yán xí.
弟自高歌儿自舞,簇小小、榴花筵席。
zhēn shuài.
真率。
zhèn wú fáng huān zuì, nián nián jīn rì.
镇无妨欢醉,年年今日。

“镇无妨欢醉”平仄韵脚

拼音:zhèn wú fáng huān zuì
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“镇无妨欢醉”的相关诗句

“镇无妨欢醉”的关联诗句

网友评论

* “镇无妨欢醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“镇无妨欢醉”出自陈著的 《真珠帘(寿元春兄八十策)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢