“袅入风腔”的意思及全诗出处和翻译赏析

袅入风腔”出自宋代陈著的《绮罗香》, 诗句共4个字,诗句拼音为:niǎo rù fēng qiāng,诗句平仄:仄仄平平。

“袅入风腔”全诗

《绮罗香》
宋代   陈著
袅入风腔,清含露脉,声在丝丝烟碧。
破暑吹凉,天付弄娇双腋。
似恋恋、舞翠纤腰,断还续、忍相离拆。
最欢时、微雨初晴,夕阳犹湿淡云隔。
新来多少怆感,心怕无情过马,攀条惊著。
梦里妆台,休说听来曾昨。
凝伫漫、番节笙音,暗自将、玉阑轻拍。
问谁能、唤起陶潜,醉翁同赋却。

分类: 绮罗香

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《绮罗香》陈著 翻译、赏析和诗意

《绮罗香》是一首宋代陈著创作的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

绮罗香,袅袅飘入风腔,
清新的香气中蕴含着露水的气息,
声音如同丝丝缕缕的烟雾在碧空中飘荡。

破除酷暑,微风吹拂着凉意,
天空下赋予这繁娇的花朵轻柔的双腋。
它们像是恋恋不舍地舞动着纤细的腰身,
时断时续,忍受着相离的痛苦。

在最欢快的时刻,微雨刚刚停歇,
夕阳依旧湿润,淡淡的云朵遮挡着它。
新来的感触如此丰富而沉重,
心中担心着时间无情地流逝,
攀援过一根根垂柳,惊动了它们。

在梦中,我看见一个妆台,
不要说听说的事情是发生在昨天。
沉思着,漫步着,番节笙音响起,
暗自敲打着玉阑,发出轻柔的声响。
问谁能够唤醒陶渊明的灵魂,
与醉翁一同赋诗,共同畅饮。

这首诗词以细腻、清新的描写表达了作者对美好事物的热爱和渴望。通过绮罗香的形象,诗人抒发了对自然美景的赞美,将花香、清风、微雨和夕阳等元素融入其中,展现了大自然的美妙和生机勃勃的景象。诗人还以梦境中的妆台为背景,表达了对古代文人陶渊明的景仰和向往,希望能够与他一同创作诗文并享受人生的宴饮。

整首诗词以细腻的描写表现了宋代文人对美的追求和对传统文化的向往,同时也展示了对时光流逝和生命短暂的思考。通过对自然景物和梦境的描绘,诗人创造了一种幻化的美感,给人以闲适、恬静的感受,同时也让人思考生命的意义和人与自然的关系。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“袅入风腔”全诗拼音读音对照参考

qǐ luó xiāng
绮罗香

niǎo rù fēng qiāng, qīng hán lù mài, shēng zài sī sī yān bì.
袅入风腔,清含露脉,声在丝丝烟碧。
pò shǔ chuī liáng, tiān fù nòng jiāo shuāng yè.
破暑吹凉,天付弄娇双腋。
shì liàn liàn wǔ cuì xiān yāo, duàn hái xù rěn xiāng lí chāi.
似恋恋、舞翠纤腰,断还续、忍相离拆。
zuì huān shí wēi yǔ chū qíng, xī yáng yóu shī dàn yún gé.
最欢时、微雨初晴,夕阳犹湿淡云隔。
xīn lái duō shǎo chuàng gǎn, xīn pà wú qíng guò mǎ, pān tiáo jīng zhe.
新来多少怆感,心怕无情过马,攀条惊著。
mèng lǐ zhuāng tái, xiū shuō tīng lái céng zuó.
梦里妆台,休说听来曾昨。
níng zhù màn fān jié shēng yīn, àn zì jiāng yù lán qīng pāi.
凝伫漫、番节笙音,暗自将、玉阑轻拍。
wèn shuí néng huàn qǐ táo qián, zuì wēng tóng fù què.
问谁能、唤起陶潜,醉翁同赋却。

“袅入风腔”平仄韵脚

拼音:niǎo rù fēng qiāng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平三江   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“袅入风腔”的相关诗句

“袅入风腔”的关联诗句

网友评论

* “袅入风腔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“袅入风腔”出自陈著的 《绮罗香》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢