“陵溯紫清津要”的意思及全诗出处和翻译赏析
“陵溯紫清津要”全诗
是自许孔明,经纶才调。
对柳鸣琴,凭花制锦,小试一同谈笑。
怎知画帘难驻,忽又星舆催召。
但谶得、耀碑潭水月,交光相照。
驿道。
春正好。
簇帐擎杯,听取殷勤祷。
略鲙松鲈,便膺芝凤,陵溯紫清津要。
当家得时行志,回首旧封文庙。
疏化雨,障狂澜不尽,生生芹藻。
分类: 喜迁莺
作者简介(陈著)
《喜迁莺(代邑士送梁宰观赴昆山同知)》陈著 翻译、赏析和诗意
《喜迁莺(代邑士送梁宰观赴昆山同知)》是一首宋代的诗词,作者是陈著。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
南庐佳号。是自许孔明,经纶才调。
对柳鸣琴,凭花制锦,小试一同谈笑。
怎知画帘难驻,忽又星舆催召。
但谶得、耀碑潭水月,交光相照。
驿道。春正好。簇帐擎杯,听取殷勤祷。
略鲙松鲈,便膺芝凤,陵溯紫清津要。
当家得时行志,回首旧封文庙。
疏化雨,障狂澜不尽,生生芹藻。
诗意:
这首诗词描绘了一幅送别梁宰观赴昆山任职的情景。诗人通过一系列描写,表达了对梁宰的赞美和祝福,并借此抒发自己对仕途的向往和回顾过往的情感。
赏析:
这首诗词以描写自然景物与人物情感为主线,通过细腻的描写和意境的构建,展现了作者的才情和情感表达。
首先,诗人借用了南庐佳号,以自喻为许孔明,强调自己具备经纶才调,与梁宰相互欣赏,以琴鸣、花制锦等形容词来描绘两人之间的友好关系。
然而,诗中表达了别离之情。画帘不停留,星舆催促,意味着梁宰已经接到了行程的催促,必须离开。这种别离的情感在诗中通过耀碑潭水月的形象描写得到了加强,水中的明月照耀着耀碑潭,寓意着友情的交流和光彩的闪现。
接下来,诗人切换到春天和旅途的场景,通过描绘驿道和春天的景色,营造出欢乐的氛围。春天的景色与行人的心情相呼应,簇帐擎杯,听取殷勤祷,表达了对梁宰的殷切祝福。
诗的最后几句表达了对梁宰的期望和自己的回顾。略鲙松鲈,便膺芝凤,陵溯紫清津要,表达了对梁宰在昆山任职的期望,希望他能有所成就。同时,回首旧封文庙,疏化雨,障狂澜不尽,生生芹藻,表达了诗人对自己过去的仕途的回顾和对未来的期许。
总的来说,这首诗词通过对别离情感和自然景物的描绘,传达了对友情的珍视和对仕途的向往,表达了对梁宰的祝福和对自己过去和未来的思考。
“陵溯紫清津要”全诗拼音读音对照参考
xǐ qiān yīng dài yì shì sòng liáng zǎi guān fù kūn shān tóng zhī
喜迁莺(代邑士送梁宰观赴昆山同知)
nán lú jiā hào.
南庐佳号。
shì zì xǔ kǒng míng, jīng lún cái diào.
是自许孔明,经纶才调。
duì liǔ míng qín, píng huā zhì jǐn, xiǎo shì yī tóng tán xiào.
对柳鸣琴,凭花制锦,小试一同谈笑。
zěn zhī huà lián nán zhù, hū yòu xīng yú cuī zhào.
怎知画帘难驻,忽又星舆催召。
dàn chèn dé yào bēi tán shuǐ yuè, jiāo guāng xiāng zhào.
但谶得、耀碑潭水月,交光相照。
yì dào.
驿道。
chūn zhèng hǎo.
春正好。
cù zhàng qíng bēi, tīng qǔ yīn qín dǎo.
簇帐擎杯,听取殷勤祷。
lüè kuài sōng lú, biàn yīng zhī fèng, líng sù zǐ qīng jīn yào.
略鲙松鲈,便膺芝凤,陵溯紫清津要。
dāng jiā de shí xíng zhì, huí shǒu jiù fēng wén miào.
当家得时行志,回首旧封文庙。
shū huà yǔ, zhàng kuáng lán bù jìn, shēng shēng qín zǎo.
疏化雨,障狂澜不尽,生生芹藻。
“陵溯紫清津要”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平二萧 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。