“渚畔鲈鱼舟上钓”的意思及全诗出处和翻译赏析

渚畔鲈鱼舟上钓”出自唐代崔颢的《维扬送友还苏州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǔ pàn lú yú zhōu shàng diào,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“渚畔鲈鱼舟上钓”全诗

《维扬送友还苏州》
唐代   崔颢
长安南下几程途,得到邗沟吊绿芜。
渚畔鲈鱼舟上钓,羡君归老向东吴。

分类:

作者简介(崔颢)

崔颢头像

崔颢 唐开元年间进士,官至太仆寺丞,天宝中为司勋员外郎。最为人们津津乐道的是他那首《黄鹤楼》,据说李白为之搁笔,曾有“眼前有景道不得,崔颢题诗在上头”的赞叹。《全唐诗》存其诗四十二首。

《维扬送友还苏州》崔颢 翻译、赏析和诗意

维扬送友还苏州,朝代:唐代,作者:崔颢

中文译文:我送朋友离开维扬,返回苏州,他从长安南下经过了几个路程,途中在邗沟看到了绿芜。我在渚畔,坐在鲈鱼船上垂钓,羡慕他能够回老家东吴。

诗意:这首诗描绘了崔颢送别朋友离开维扬,返回苏州的情景。诗人表达了对朋友归乡的羡慕之情,同时展示了安闲垂钓的意境。通过描写自然景物和朋友的归程,表达了诗人内心对故乡和宁静生活的向往。

赏析:这首诗通过简洁的词句展现出了作者对友人归乡的羡慕之情。他描述了自己在渚畔垂钓的情景,展示了一种宁静和放松的氛围。诗人通过对鲈鱼、船和钓鱼人的描写,将读者带入了一个宁静的自然环境中。他通过与友人对比,表达了对故乡的思念和向往。整首诗情感真挚,意境清新,给人以一种惬意和宁静的感觉。同时,诗中对维扬、苏州、邗沟、东吴等地名的描绘也增加了诗歌的地域感和情感共鸣。这首诗可以说是表达了诗人对故乡的深情厚意,同时也展现了他对平静生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“渚畔鲈鱼舟上钓”全诗拼音读音对照参考

wéi yáng sòng yǒu hái sū zhōu
维扬送友还苏州

cháng ān nán xià jǐ chéng tú, dé dào hán gōu diào lǜ wú.
长安南下几程途,得到邗沟吊绿芜。
zhǔ pàn lú yú zhōu shàng diào, xiàn jūn guī lǎo xiàng dōng wú.
渚畔鲈鱼舟上钓,羡君归老向东吴。

“渚畔鲈鱼舟上钓”平仄韵脚

拼音:zhǔ pàn lú yú zhōu shàng diào
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“渚畔鲈鱼舟上钓”的相关诗句

“渚畔鲈鱼舟上钓”的关联诗句

网友评论

* “渚畔鲈鱼舟上钓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渚畔鲈鱼舟上钓”出自崔颢的 《维扬送友还苏州》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢