“霁空虹雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霁空虹雨”全诗
隔岸人家砧杵急,微寒先到帘钩。
步幄尘高,征衫酒润,谁暖玉香篝。
风灯微暗,夜长频换更筹。
应是雁柱调筝,鸳梭织锦,付与两眉愁。
不似尊前今夜月,几度同上南楼。
红叶无情,黄花有恨,孤负十分秋。
归心如醉,梦魂飞趁东流。
分类:
作者简介(陈允平)
陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。
《酹江月》陈允平 翻译、赏析和诗意
《酹江月》是一首宋代的诗词,作者是陈允平。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
霁空之中出现了彩虹和雨,螀莎草旁边有鸟啼声,夜晚宿落在汀洲的鹭鸟。对岸的人家中砧杵敲打急促,微寒先到了帘钩。步兵将领的尘土飞扬,征衫上沾满了酒,谁在温暖的玉香篝边。风灯微暗,夜晚漫长,频繁更换着更筹。应该是雁柱上调弦琴的声音,鸳鸯织锦,交给了两只眉头愁眉。不像在尊前的今夜月色,曾几何时一起登上南楼。红叶无情,黄花有恨,孤独地承载着浓浓的秋意。心归处如醉,梦魂在东流中飞翔。
诗意和赏析:
《酹江月》描绘了一个夜晚的景象,以及诗人内心的感受和情绪。诗人通过自然景物的描绘和情感的抒发,表达了对离别和孤寂的思念之情。
诗的开头描述了天空中的彩虹和雨,以及草地旁边鸟儿的啼声,将读者引入了一个静谧而美丽的夜晚。接着,诗人描写了对岸人家中砧杵敲打的声音,以及微寒先到帘钩的情景,给人一种寂寥和离别的感觉。
诗中提到了步兵将领的尘土和征衫上的酒润,暗示了战乱和离散的背景。在这个背景下,诗人渴望温暖和安慰,寄托了对某个温馨的家庭场景的向往。
接着,诗中出现了风灯微暗、夜长频换更筹的描写,表达了漫长而孤寂的夜晚。诗人想象了雁柱上调弦琴的声音和鸳鸯织锦的情景,暗示了他对乐观、幸福生活的向往,但同时也表达了眉头愁眉的忧伤情绪。
最后两句表达了诗人对当下月色的思念和回忆,红叶无情、黄花有恨,意味着时光不可挽回,人事已非。诗人的心归处如醉,梦魂飞趁东流,揭示了他内心的迷茫和无奈。
整首诗以自然景物为背景,通过描绘细腻的情感细节,表达了诗人对离别和孤寂的思念之情,以及对温暖和幸福生活的向往。这首诗以其独特的意境和情感表达,展现了宋代诗词的艺术魅力。
“霁空虹雨”全诗拼音读音对照参考
lèi jiāng yuè
酹江月
jì kōng hóng yǔ, bàng tí jiāng suō cǎo, sù lù tīng zhōu.
霁空虹雨,傍啼螀莎草,宿鹭汀洲。
gé àn rén jiā zhēn chǔ jí, wēi hán xiān dào lián gōu.
隔岸人家砧杵急,微寒先到帘钩。
bù wò chén gāo, zhēng shān jiǔ rùn, shuí nuǎn yù xiāng gōu.
步幄尘高,征衫酒润,谁暖玉香篝。
fēng dēng wēi àn, yè zhǎng pín huàn gèng chóu.
风灯微暗,夜长频换更筹。
yìng shì yàn zhù diào zhēng, yuān suō zhī jǐn, fù yǔ liǎng méi chóu.
应是雁柱调筝,鸳梭织锦,付与两眉愁。
bù shì zūn qián jīn yè yuè, jǐ dù tóng shàng nán lóu.
不似尊前今夜月,几度同上南楼。
hóng yè wú qíng, huáng huā yǒu hèn, gū fù shí fēn qiū.
红叶无情,黄花有恨,孤负十分秋。
guī xīn rú zuì, mèng hún fēi chèn dōng liú.
归心如醉,梦魂飞趁东流。
“霁空虹雨”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。