“羞对月明宵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“羞对月明宵”全诗
暗春潮。
荡双桡。
紫凤青鸾,旧梦带文箫。
绰约佩环风不定,云欲堕,六铢香,天外飘。
相思为谁兰恨销。
渺湘魂、无处招。
素纨犹在,真真意、还倩谁描。
舞镜空圆,羞对月明宵。
镜里心心心里月,君去矣,旧东风,新画桥。
作者简介(陈允平)
陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。
《明月引(和白云赵宗簿自度曲·引令)》陈允平 翻译、赏析和诗意
《明月引(和白云赵宗簿自度曲·引令)》是宋代诗人陈允平创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
雨过之后,芳草已经变得碧绿,风声萧萧。春潮涌动,摇动双桨。紫凤和青鸾,是旧时的梦中人,手持文箫。婀娜多姿的佩环在风中摇摆不定,云彩似乎将要坠落,六铢香飘荡在天外。相思之情为谁而生,兰花的怨恨正在消散。湘江的魂魄茫然无处寻觅。素纨依然存在,真实的意境谁又能描绘出来。在舞镜前独自徐徐旋转,害羞地面对着明亮的月光。镜中的心与心,心中的月亮,君已离去,旧时的东风,新画的桥。
诗词的诗意表达了作者陈允平对旧时光的回忆和追念之情。诗中运用了描绘自然景物和人物形象的手法,将雨后的芳草、春潮、紫凤和青鸾等元素巧妙地融入其中,表达了对过去美好时光的怀念和对离别的思念之情。诗中的舞镜和明亮的月光则象征着回忆的场景,通过镜中的自己与心中的月亮的对比,展现了作者内心的寂寞和无奈。最后提到的旧时东风和新画的桥,则暗示着时光的变迁和人事的更迭。
这首诗词运用了细腻的描写手法和具有音乐性的韵律,通过丰富的意象和抒情的语言,展示了作者的情感和对过去时光的思念。同时,通过对自然景物和人物形象的描绘,将作者的内心世界与外在环境相融合,营造出一种幽静、浪漫的意境,给人以深深的思考和共鸣。整首诗词以旋律悠扬的引令形式写作,使得诗词更具有韵律感和音乐感,增强了抒情的力度。
“羞对月明宵”全诗拼音读音对照参考
míng yuè yǐn hé bái yún zhào zōng bù zì dù qǔ yǐn lìng
明月引(和白云赵宗簿自度曲·引令)
yǔ yú fāng cǎo bì xiāo xiāo.
雨余芳草碧萧萧。
àn chūn cháo.
暗春潮。
dàng shuāng ráo.
荡双桡。
zǐ fèng qīng luán, jiù mèng dài wén xiāo.
紫凤青鸾,旧梦带文箫。
chuò yuē pèi huán fēng bù dìng, yún yù duò, liù zhū xiāng, tiān wài piāo.
绰约佩环风不定,云欲堕,六铢香,天外飘。
xiāng sī wèi shuí lán hèn xiāo.
相思为谁兰恨销。
miǎo xiāng hún wú chǔ zhāo.
渺湘魂、无处招。
sù wán yóu zài, zhēn zhēn yì hái qiàn shuí miáo.
素纨犹在,真真意、还倩谁描。
wǔ jìng kōng yuán, xiū duì yuè míng xiāo.
舞镜空圆,羞对月明宵。
jìng lǐ xīn xīn xīn lǐ yuè, jūn qù yǐ, jiù dōng fēng, xīn huà qiáo.
镜里心心心里月,君去矣,旧东风,新画桥。
“羞对月明宵”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。