“凤城春浅”的意思及全诗出处和翻译赏析

凤城春浅”出自宋代陈允平的《清平乐》, 诗句共4个字,诗句拼音为:fèng chéng chūn qiǎn,诗句平仄:仄平平仄。

“凤城春浅”全诗

《清平乐》
宋代   陈允平
凤城春浅
寒压花梢颤。
有约不来梁上燕。
十二绣帘空卷。
去年共倚秋千。
今年独倚阑干。
误了海棠时候,不成直待花残。

分类: 宋词精选妇女闺怨相思 清平乐

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

清平乐·凤城春浅赏析

  这是一首描写闺妇之思的词作,大概作于词人留居钱塘之时。

  全词以“凤城春浅,寒压花梢颤”起句。“凤城”即南宋京城临安。“春浅”言初春,指出季节。“寒压花梢颤”,因时为初春,故残寒肆虐,花梢打颤,“压”字给人以寒气如磐的沉重之感,一方面渲染了当时的环境气氛,同时也暗示着人物怨恨的特有心境。这是情景交融,以景衬情。“有约”一句言因为刚入春天还冷的缘故,因此见不着燕子踪迹。此写燕,实用以寄托思妇的重重心事。说“有约”,是嘱燕传递天涯芳信,但燕却违约不来,故接用“十二绣帘空卷”一句,将闺妇思夫的烦恼无端发泄到燕子身上。“十二绣帘”,泛指帘幕。燕巢梁上,垂帘妨碍燕子活动,故须卷起。“空卷”一词,寓有思妇盼燕归来的急迫心情和对梁燕不来的惆怅与空虚,思妇在春寒中翘首期盼的痴怜之态跃然纸上,真切生动。

  下片之结构,全由上片结句而来,正面抒写思妇的相思幽怨情怀。“去年共倚秋千”一句意即见秋千而触动旧欢,用“去年”,引出往昔情事,心中荡起一层幸福的涟漪。“今年独上阑干”一句,忽又跌入眼前“独上阑干”的寂寞凄清苦闷之情。“去年”“今日”,一欢一恨,形成鲜明对比。结句转入幽怨,埋怨所爱的人不能及时惜花,误了花期,相思之重,故埋怨之深。

  全词所写虽然缠绵悱恻的闺怨之情,但艺术上有其鲜明的风格和特色。就结论而论,由物及人,由景及情,平正和谐,而缺乏变化,虽然不能反映起伏不定的感情,却正好适宜于表现幽怨与含蓄的情怀;就人物而论,没有涉及女性的体态服饰,写其轻嗔薄怒之态,人却隐而不露,走见词风的平正雅致。语言含蓄委婉,清丽可人。铭心刻骨的相思一诉诸文字,却成了“误了海棠时候,不成直待花残”。这里,没有直白的表达,也没有强烈指责,有的只是“十二绣帘空卷”的痴心与怅然,和平婉曲但含思凄迷哀婉,而思妇的情态及思绪的微澜,描画得生动传神。南海伍崇曜跋《日湖渔唱》,曾标举此词下片云:“清转华妙,宜玉田生秀冠江东,亦相推挹矣。”这“清转华妙”四字,道出了此词的艺术特色。

“凤城春浅”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

fèng chéng chūn qiǎn.
凤城春浅。
hán yā huā shāo chàn.
寒压花梢颤。
yǒu yuē bù lái liáng shàng yàn.
有约不来梁上燕。
shí èr xiù lián kōng juǎn.
十二绣帘空卷。
qù nián gòng yǐ qiū qiān.
去年共倚秋千。
jīn nián dú yǐ lán gān.
今年独倚阑干。
wù le hǎi táng shí hòu, bù chéng zhí dài huā cán.
误了海棠时候,不成直待花残。

“凤城春浅”平仄韵脚

拼音:fèng chéng chūn qiǎn
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“凤城春浅”的相关诗句

“凤城春浅”的关联诗句

网友评论

* “凤城春浅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“凤城春浅”出自陈允平的 《清平乐·凤城春浅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢