“归去何处”的意思及全诗出处和翻译赏析

归去何处”出自宋代陈允平的《扫花游》, 诗句共4个字,诗句拼音为:guī qù hé chǔ,诗句平仄:平仄平仄。

“归去何处”全诗

《扫花游》
宋代   陈允平
蕙风飏暖,渐草色分吴,柳阴迷楚。
寸心似缕。
看窥帘燕妥,妒花蝶舞。
翦翦愁红,万点轻飘泪雨。
怕春去。
问杜宇唤春,归去何处
后期重细许。
倩落絮飞烟,障春归路。
长亭别俎。
对歌尘舞地,暗伤蛮素。
算得相思,比著伤春又若。
正凭伫。
听斜阳、断桥箫鼓。

分类: 扫花游

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《扫花游》陈允平 翻译、赏析和诗意

《扫花游》是宋代诗人陈允平创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

蕙风飏暖,渐草色分吴,柳阴迷楚。
春风和煦,草色渐渐分明出现在吴地,柳树的阴影掩映着楚地的景色。

寸心似缕。
内心的感受如同一缕丝线般细腻。

看窥帘燕妥,妒花蝶舞。
窥视帘幕中的燕子安然无恙,嫉妒花朵和蝴蝶的欢舞。

翦翦愁红,万点轻飘泪雨。
纷纷落下的伤感的红花,像是千万点轻柔飘洒的泪雨。

怕春去。
担心春天逝去。

问杜宇唤春,归去何处。
询问杜宇(一种鸟)呼唤春天的声音,它将要回到哪里去。

后期重细许。
后期再度精心修剪。

倩落絮飞烟,障春归路。
美丽的柳絮像飞舞的烟雾一样飘落,阻挡了春天归来的道路。

长亭别俎。
长亭上告别宴席。

对歌尘舞地,暗伤蛮素。
在歌唱和舞蹈的欢乐中,暗暗伤感,感受到了深深的思乡之情。

算得相思,比著伤春又若。
计算起相思的份量,与伤感的春天相比仿佛还要更重。

正凭伫。
正倚着停留。

听斜阳、断桥箫鼓。
聆听夕阳下,断桥上箫鼓的声音。

这首诗词以春天的景色和情感为主题,通过描绘温暖的春风、各种花草的细腻美丽以及人们对春天的期许和思念,表达了诗人对春天的留恋和无尽的思念之情。诗中运用了丰富的意象和比喻,以及对细腻情感的描绘,营造出一幅幅美丽而富有感染力的春天景象,给人以深深的触动和思考。同时,诗中也透露出对时光流转的忧虑和对美好事物的珍惜之情。整首诗词以细腻入微的描写和丰富的意境展示了陈允平独特的诗歌才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归去何处”全诗拼音读音对照参考

sǎo huā yóu
扫花游

huì fēng yáng nuǎn, jiàn cǎo sè fēn wú, liǔ yīn mí chǔ.
蕙风飏暖,渐草色分吴,柳阴迷楚。
cùn xīn shì lǚ.
寸心似缕。
kàn kuī lián yàn tuǒ, dù huā dié wǔ.
看窥帘燕妥,妒花蝶舞。
jiǎn jiǎn chóu hóng, wàn diǎn qīng piāo lèi yǔ.
翦翦愁红,万点轻飘泪雨。
pà chūn qù.
怕春去。
wèn dù yǔ huàn chūn, guī qù hé chǔ.
问杜宇唤春,归去何处。
hòu qī zhòng xì xǔ.
后期重细许。
qiàn luò xù fēi yān, zhàng chūn guī lù.
倩落絮飞烟,障春归路。
cháng tíng bié zǔ.
长亭别俎。
duì gē chén wǔ dì, àn shāng mán sù.
对歌尘舞地,暗伤蛮素。
suàn de xiāng sī, bǐ zhe shāng chūn yòu ruò.
算得相思,比著伤春又若。
zhèng píng zhù.
正凭伫。
tīng xié yáng duàn qiáo xiāo gǔ.
听斜阳、断桥箫鼓。

“归去何处”平仄韵脚

拼音:guī qù hé chǔ
平仄:平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归去何处”的相关诗句

“归去何处”的关联诗句

网友评论

* “归去何处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归去何处”出自陈允平的 《扫花游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢