“自洛非才子”的意思及全诗出处和翻译赏析

自洛非才子”出自唐代祖咏的《酬汴州李别驾赠》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zì luò fēi cái zǐ,诗句平仄:仄仄平平仄。

“自洛非才子”全诗

《酬汴州李别驾赠》
唐代   祖咏
秋风多客思,行旅厌艰辛。
自洛非才子,游梁得主人。
文章参末议,荣贱岂同伦。
叹逝逢三演,怀贤忆四真。
情因恩旧好,契托死生亲。
所愧能投赠,清言益润身。

分类: 写景抒怀感慨

作者简介(祖咏)

祖咏头像

祖咏 唐代诗人。洛阳(今属河南)人。生卒年不详。少有文名,擅长诗歌创作。与王维友善。王维在济州赠诗云:"结交二十载,不得一日展。贫病子既深,契阔余不浅。"(《赠祖三咏》)其流落不遇的情况可知。开元十二年(724),进士及第,长期未授官。后入仕,又遭迁谪,仕途落拓,后归隐汝水一带。

《酬汴州李别驾赠》祖咏 翻译、赏析和诗意

诗词《酬汴州李别驾赠》的中文译文如下:
秋风多客思,行旅厌艰辛。
自洛非才子,游梁得主人。
文章参末议,荣贱岂同伦。
叹逝逢三演,怀贤忆四真。
情因恩旧好,契托死生亲。
所愧能投赠,清言益润身。

诗意:这首诗表达了作者在行旅中对故乡、亲朋好友的思念之情,以及对旅途劳累的厌倦之感。作者自称不是才子,但在旅途中结识了一位才子的朋友,与他交流文章,得到了赞赏和荣誉。作者感叹世事变幻,逝去的人物如同演艺舞台上的角色,但对贤良人物的怀念却长久不衰。情感的源起是过去的恩爱和友好,这种情感使作者与朋友建立了深厚的感情纽带,超越了生死的界限。作者对自己所写的诗词感到愧疚,但也希望自己的言辞能够帮助自己修身养性。

赏析:这首诗词运用了明朗简洁的语言,抒发了作者在行旅中的思念情怀。通过对旅途的厌倦和对才子朋友的赞美,展现了作者对自己才华和人生的自我反思。诗中的“逝者如斯夫”意味着无论是在人世间还是在艺术创作中,万物都是变幻不居的。而对贤良人物的怀念则表达了作者对正直高尚、有价值的品质的推崇,以及对友谊和情感的珍视。最后两句诗,则表达了作者对自己所写作品的谦逊之情,但也展示了作者想通过自己的诗词来提升自己的品德的想法。整首诗以简洁明快的语言,抒发了作者的情感和思考,给人以自然和愉悦的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“自洛非才子”全诗拼音读音对照参考

chóu biàn zhōu lǐ bié jià zèng
酬汴州李别驾赠

qiū fēng duō kè sī, xíng lǚ yàn jiān xīn.
秋风多客思,行旅厌艰辛。
zì luò fēi cái zǐ, yóu liáng dé zhǔ rén.
自洛非才子,游梁得主人。
wén zhāng cān mò yì, róng jiàn qǐ tóng lún.
文章参末议,荣贱岂同伦。
tàn shì féng sān yǎn, huái xián yì sì zhēn.
叹逝逢三演,怀贤忆四真。
qíng yīn ēn jiù hǎo, qì tuō sǐ shēng qīn.
情因恩旧好,契托死生亲。
suǒ kuì néng tóu zèng, qīng yán yì rùn shēn.
所愧能投赠,清言益润身。

“自洛非才子”平仄韵脚

拼音:zì luò fēi cái zǐ
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“自洛非才子”的相关诗句

“自洛非才子”的关联诗句

网友评论

* “自洛非才子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自洛非才子”出自祖咏的 《酬汴州李别驾赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢