“春困两眉频皱”的意思及全诗出处和翻译赏析

春困两眉频皱”出自宋代陈允平的《宴桃源》, 诗句共6个字,诗句拼音为:chūn kùn liǎng méi pín zhòu,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“春困两眉频皱”全诗

《宴桃源》
宋代   陈允平
闲倚琐窗工绣。
春困两眉频皱
独自下香街,攀折画桥烟柳。
晴昼。
晴昼。
偏称玉楼歌酒。

分类: 宴桃源

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《宴桃源》陈允平 翻译、赏析和诗意

《宴桃源》是宋代诗人陈允平所创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
闲倚琐窗工绣。
春困两眉频皱。
独自下香街,攀折画桥烟柳。
晴昼。晴昼。
偏称玉楼歌酒。

诗意:
这首诗描绘了一幅宴会场景,诗人闲坐在窗前,窗帘上绣着精美的花纹。春天的倦意使诗人的眉头频频皱起。一个人独自走下香街,攀折着画桥旁的烟雾弥漫的柳树。白天晴朗明媚,特别适合在玉楼上歌唱和畅饮。

赏析:
这首诗以描写宴会景象为主题,通过细腻的描写展示了一幅生动的画面。诗人以闲坐在窗前为起点,以琐窗工绣作为背景,突出了宴会的繁华和细致。诗中的"春困"一词表达了春天沉沉的倦意,使得诗人的眉头不禁皱起,增加了情感的表达。接着,诗人独自走下香街,描绘了画桥旁的烟雾弥漫的柳树,给人一种宴会即将开始的气氛。最后,诗人用"晴昼"两句进行了烘托,将宴会的场景更加鲜明地展现出来,"玉楼歌酒"也暗示了宴会的欢乐和繁华。

整首诗以细腻的描写和意象构建了一个宴会的场景,通过描述细节和气氛的营造,使读者能够感受到宴会的热闹和喜悦。诗中的情感抒发和意象描写相得益彰,给人以美感和想象空间,让读者仿佛身临其境,感受到宴会的欢乐氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春困两眉频皱”全诗拼音读音对照参考

yàn táo yuán
宴桃源

xián yǐ suǒ chuāng gōng xiù.
闲倚琐窗工绣。
chūn kùn liǎng méi pín zhòu.
春困两眉频皱。
dú zì xià xiāng jiē, pān zhé huà qiáo yān liǔ.
独自下香街,攀折画桥烟柳。
qíng zhòu.
晴昼。
qíng zhòu.
晴昼。
piān chēng yù lóu gē jiǔ.
偏称玉楼歌酒。

“春困两眉频皱”平仄韵脚

拼音:chūn kùn liǎng méi pín zhòu
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春困两眉频皱”的相关诗句

“春困两眉频皱”的关联诗句

网友评论

* “春困两眉频皱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春困两眉频皱”出自陈允平的 《宴桃源》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢