“却念殊方月”的意思及全诗出处和翻译赏析

却念殊方月”出自唐代祖咏的《汝坟秋同仙州王长史翰闻百舌鸟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:què niàn shū fāng yuè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“却念殊方月”全诗

《汝坟秋同仙州王长史翰闻百舌鸟》
唐代   祖咏
秋天闻好鸟,惊起出帘帷。
却念殊方月,能鸣巳后时。
迁乔诚可早,出谷此何迟。
顾影惭无对,怀群空所思。
凄凉岁欲晚,萧索燕将辞。
留听未终曲,弥令心独悲。
高飞凭力致,巧啭任天姿。
返覆知而静,间关断若遗。
花繁上林路,霜落汝川湄。
且长凌风翮,乘春自有期。

分类: 秋天写风励志

作者简介(祖咏)

祖咏头像

祖咏 唐代诗人。洛阳(今属河南)人。生卒年不详。少有文名,擅长诗歌创作。与王维友善。王维在济州赠诗云:"结交二十载,不得一日展。贫病子既深,契阔余不浅。"(《赠祖三咏》)其流落不遇的情况可知。开元十二年(724),进士及第,长期未授官。后入仕,又遭迁谪,仕途落拓,后归隐汝水一带。

《汝坟秋同仙州王长史翰闻百舌鸟》祖咏 翻译、赏析和诗意

《汝坟秋同仙州王长史翰闻百舌鸟》是唐代祖咏创作的一首诗词。诗词描绘了作者秋天听到百舌鸟的鸣叫后所引发的思绪与感慨。

诗词的中文译文:
秋天闻到美妙的百舌鸟鸣叫,
惊动飘扬的帘帷。
回忆起异地的明月,
它能在巳时之后发声。
变迁进程真可早,
离开山谷为何暂缓?
凝视自己的影子,
心中怀念的空白之处。
凄凉的岁月即将晚去,
萧索的燕子将要迁徙。
留恋地听不完的曲调,
使我心中更加悲伤。
高飞展翅依靠自身力量,
巧妙地唱出任何姿态。
回应之后陷入沉寂,
之间有关的断裂仿佛遗失。
花朵繁茂上林路,
霜落在汝川的河滨。
暂且要长久地飞翔,
乘春季节自有安排。

诗意和赏析:
这首诗词以秋天听到百舌鸟鸣叫为线索,表达了作者对于岁月变迁和自然律动的思考和体悟。百舌鸟的鸣叫引起了作者对遥远异地月亮的怀念之情,也令他回忆起自己辗转于陌生的地方的经历。作者觉得自己的变迁进程可能有些缓慢,他看着自己的影子,感到自己与回忆中的故乡有着很大的落差。诗中表达了对身处异地的孤独和思乡之情。作者通过描写燕子即将迁徙和岁月的凄凉之感,再次强调了时光的流逝和自然界的变化。然而,在离别和寂寞中,作者表达了对于独自唱歌的鸟儿的敬佩和羡慕,他期待着自己也能随云飞翔,思想自由。诗词结尾以花朵繁茂和秋霜的意象,表达了作者对未来的期待和希冀,他希望能够乘着春风,在自己的时光里找到归宿和安稳,展开自己的人生旅程。整首诗词情感真挚,写景华美,作为写人写景的佳作,展现了唐代诗人细腻的心灵和对自然世界的深入观察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“却念殊方月”全诗拼音读音对照参考

rǔ fén qiū tóng xiān zhōu wáng cháng shǐ hàn wén bǎi shé niǎo
汝坟秋同仙州王长史翰闻百舌鸟

qiū tiān wén hǎo niǎo, jīng qǐ chū lián wéi.
秋天闻好鸟,惊起出帘帷。
què niàn shū fāng yuè, néng míng sì hòu shí.
却念殊方月,能鸣巳后时。
qiān qiáo chéng kě zǎo, chū gǔ cǐ hé chí.
迁乔诚可早,出谷此何迟。
gù yǐng cán wú duì, huái qún kōng suǒ sī.
顾影惭无对,怀群空所思。
qī liáng suì yù wǎn, xiāo suǒ yàn jiāng cí.
凄凉岁欲晚,萧索燕将辞。
liú tīng wèi zhōng qū, mí lìng xīn dú bēi.
留听未终曲,弥令心独悲。
gāo fēi píng lì zhì, qiǎo zhuàn rèn tiān zī.
高飞凭力致,巧啭任天姿。
fǎn fù zhī ér jìng, jiān guān duàn ruò yí.
返覆知而静,间关断若遗。
huā fán shàng lín lù, shuāng luò rǔ chuān méi.
花繁上林路,霜落汝川湄。
qiě zhǎng líng fēng hé, chéng chūn zì yǒu qī.
且长凌风翮,乘春自有期。

“却念殊方月”平仄韵脚

拼音:què niàn shū fāng yuè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“却念殊方月”的相关诗句

“却念殊方月”的关联诗句

网友评论

* “却念殊方月”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“却念殊方月”出自祖咏的 《汝坟秋同仙州王长史翰闻百舌鸟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢