“飞来西风里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞来西风里”全诗
西陵往事重记。
溶溶王气满东南,英雄闲起。
凤游何处古台空,长江缥缈舞际。
石头城上试倚。
吴襟楚带如系。
乌衣巷陌几斜阳,燕闲旧垒。
后庭玉树委歌尘,凄凉遗恨流水。
买花问酒锦绣市。
醉新亭、芳草千里。
梦醒觉非今世。
对三山、半落青天,数点白鹭,飞来西风里。
分类: 西河
作者简介(陈允平)
陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。
《西河》陈允平 翻译、赏析和诗意
《西河》是宋代陈允平所作的一首诗词,下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
形胜地,西陵往事重记。
溶溶王气满东南,英雄闲起。
凤游何处古台空,长江缥缈舞际。
石头城上试倚。
吴襟楚带如系。
乌衣巷陌几斜阳,燕闲旧垒。
后庭玉树委歌尘,凄凉遗恨流水。
买花问酒锦绣市。
醉新亭、芳草千里。
梦醒觉非今世。
对三山、半落青天,数点白鹭,飞来西风里。
诗意和赏析:
《西河》这首诗词描绘了一个美景如画的地方。诗人回忆起西陵的往事,感叹着这里的壮丽景色,使他的英雄情怀再次被唤起。王气溢于东南,充满了这片地方,而英雄们却闲散无事。
凤凰在何处飞舞?古台空荡荡的,长江在远处缥缈起舞。诗人试图依靠石头城墙,感受这片土地的气息。他的衣襟系着吴楚之风,体验着这里的历史。
在乌衣巷陌,几束阳光斜照,燕子闲飞在旧垒上。在后庭的玉树下,歌声凄凉,遗恨如流水般流淌。在锦绣市场,诗人买花问酒,享受着繁华景象。在醉新亭,芳草绵延千里,如同一场美丽的梦境。
然而,当梦醒来时,诗人意识到这并非现世。他面对着三山,半落在青天之中,几只白鹭在西风中飞翔。这里呈现出一种超越现实的美景,让诗人产生了追逐和遗憾之情。
《西河》通过描绘形胜的地方和诗人的情感,展示了宋代陈允平对美景和历史的深深眷恋。同时,诗中透露出对英雄壮丽的景象和梦幻般的遗憾之情,使诗词充满了浪漫主义的情怀。
“飞来西风里”全诗拼音读音对照参考
xī hé
西河
xíng shèng dì.
形胜地。
xī líng wǎng shì zhòng jì.
西陵往事重记。
róng róng wáng qì mǎn dōng nán, yīng xióng xián qǐ.
溶溶王气满东南,英雄闲起。
fèng yóu hé chǔ gǔ tái kōng, cháng jiāng piāo miǎo wǔ jì.
凤游何处古台空,长江缥缈舞际。
shí tou chéng shàng shì yǐ.
石头城上试倚。
wú jīn chǔ dài rú xì.
吴襟楚带如系。
wū yī xiàng mò jǐ xié yáng, yàn xián jiù lěi.
乌衣巷陌几斜阳,燕闲旧垒。
hòu tíng yù shù wěi gē chén, qī liáng yí hèn liú shuǐ.
后庭玉树委歌尘,凄凉遗恨流水。
mǎi huā wèn jiǔ jǐn xiù shì.
买花问酒锦绣市。
zuì xīn tíng fāng cǎo qiān lǐ.
醉新亭、芳草千里。
mèng xǐng jué fēi jīn shì.
梦醒觉非今世。
duì sān shān bàn luò qīng tiān, shǔ diǎn bái lù, fēi lái xī fēng lǐ.
对三山、半落青天,数点白鹭,飞来西风里。
“飞来西风里”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。