“梁燕落香泥”的意思及全诗出处和翻译赏析

梁燕落香泥”出自宋代陈允平的《望江南》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liáng yàn luò xiāng ní,诗句平仄:平仄仄平平。

“梁燕落香泥”全诗

《望江南》
宋代   陈允平
烟漠漠,湖外绿杨堤。
满地落花春雨后,一帘飞絮夕阳西。
梁燕落香泥
流水恨,和泪入桃蹊。
鹦鹉洲边鹦鹉恨,杜鹃枝上杜鹃啼。
归思越凄凄。

分类: 望江南

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《望江南》陈允平 翻译、赏析和诗意

《望江南》是一首宋代诗词,作者是陈允平。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

烟漠漠,湖外绿杨堤。
远处的湖泊上,烟雾缭绕,绿杨树生长在堤岸上。

满地落花春雨后,一帘飞絮夕阳西。
春雨过后,地上满是飘落的花瓣,夕阳西下时,一幕飞舞的柳絮如帘如幕。

梁燕落香泥。流水恨,和泪入桃蹊。
梁燕在香泥上落下。流水怀恨之情,伴随着泪水流入桃树下的小径。

鹦鹉洲边鹦鹉恨,杜鹃枝上杜鹃啼。
鹦鹉洲边的鹦鹉怀着思念之情,杜鹃树枝上的杜鹃在啼哭。

归思越凄凄。
思乡之情更加凄凉。

这首诗词描绘了作者对江南景色的眷恋和思乡之情。诗中通过描写烟雾缭绕的湖泊和绿杨树,以及飘落的花瓣和飞舞的柳絮,展现了江南地区春天的美丽景色。同时,作者也表达了对故乡的思念之情,用梁燕落在香泥上、流水伴随泪水流入桃树小径的形象,表达了离乡背井的伤感和思乡之苦。最后两句诗以鹦鹉和杜鹃为象征,揭示了作者内心深处对家乡的思念之情更加凄凉。整首诗词情感真挚,景物描写细腻,通过对自然景色的描绘和对情感的抒发,表达了对故乡的深深眷恋和思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梁燕落香泥”全诗拼音读音对照参考

wàng jiāng nán
望江南

yān mò mò, hú wài lǜ yáng dī.
烟漠漠,湖外绿杨堤。
mǎn dì luò huā chūn yǔ hòu, yī lián fēi xù xī yáng xī.
满地落花春雨后,一帘飞絮夕阳西。
liáng yàn luò xiāng ní.
梁燕落香泥。
liú shuǐ hèn, hé lèi rù táo qī.
流水恨,和泪入桃蹊。
yīng wǔ zhōu biān yīng wǔ hèn, dù juān zhī shàng dù juān tí.
鹦鹉洲边鹦鹉恨,杜鹃枝上杜鹃啼。
guī sī yuè qī qī.
归思越凄凄。

“梁燕落香泥”平仄韵脚

拼音:liáng yàn luò xiāng ní
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐  (仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梁燕落香泥”的相关诗句

“梁燕落香泥”的关联诗句

网友评论

* “梁燕落香泥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梁燕落香泥”出自陈允平的 《望江南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢