“淡淡双蛾疏秀”的意思及全诗出处和翻译赏析

淡淡双蛾疏秀”出自宋代陈允平的《一落索》, 诗句共6个字,诗句拼音为:dàn dàn shuāng é shū xiù,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“淡淡双蛾疏秀”全诗

《一落索》
宋代   陈允平
淡淡双蛾疏秀
为谁频皱。
落花何处不春愁,料不是、因花瘦。
锦字香笺封久。
鳞鸿稀有。
舞腰销减不禁愁,怕一似、章台柳。

分类: 豪放咏史怀古爱国 一落索

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《一落索》陈允平 翻译、赏析和诗意

《一落索》是宋代诗人陈允平的作品。以下是我为你提供的中文译文、诗意和赏析:

一落索
淡淡双蛾疏秀。
为谁频皱。
落花何处不春愁,
料不是、因花瘦。
锦字香笺封久。
鳞鸿稀有。
舞腰销减不禁愁,
怕一似、章台柳。

中文译文:
微弱的双眸,稀疏而秀美。
为了谁而频繁皱眉?
落花无论飘落何处都引发春天的忧愁,
我想这并不是因花儿凋谢而引起的。
锦字香纸已封存多年,
鳞鸿之美已经稀少。
舞腰减瘦了,无法掩饰内心的忧愁,
恐怕与章台上的柳树一样。

诗意:
这首诗描绘了一种淡淡的忧愁和寂寞之感。诗人通过描绘眼睛、皱眉、落花、纸笺和柳树等意象,表达了自己内心的哀愁和孤独。诗中的花儿凋谢、纸笺封存、舞腰减瘦等形象都暗示了岁月的流逝和事物的凋零,而诗人的忧愁却无法消散。

赏析:
这首诗以简洁而意味深长的语言表达了作者的情感。诗中使用了形象鲜明的描写手法,通过对眼睛、花朵、纸笺和舞腰的描绘,将内心的忧愁和孤独与外在的景物相联系,增强了诗歌的意境和情感表达。诗中的落花、纸笺、舞腰等形象都具有象征意义,暗示了时间的流逝和物事的无常,以及人们内心的孤独和忧愁。整首诗意蕴含深远,读来让人感受到一种微妙的悲凉和离愁。同时,诗人运用了对比手法,通过对落花与春天、锦字与香纸、鳞鸿与稀有、舞腰与愁悲的对比,进一步突出了诗中的忧愁情绪。

总体而言,这首诗以简洁而凄美的语言描绘了诗人内心的忧愁和孤独,通过对具体形象的描写和意象的象征,表达了岁月流逝和事物消逝的无奈以及人生的离愁别绪。它给人一种深沉而思索的感觉,值得读者细细品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“淡淡双蛾疏秀”全诗拼音读音对照参考

yī luò suǒ
一落索

dàn dàn shuāng é shū xiù.
淡淡双蛾疏秀。
wèi shuí pín zhòu.
为谁频皱。
luò huā hé chǔ bù chūn chóu, liào bú shì yīn huā shòu.
落花何处不春愁,料不是、因花瘦。
jǐn zì xiāng jiān fēng jiǔ.
锦字香笺封久。
lín hóng xī yǒu.
鳞鸿稀有。
wǔ yāo xiāo jiǎn bù jīn chóu, pà yī sì zhāng tái liǔ.
舞腰销减不禁愁,怕一似、章台柳。

“淡淡双蛾疏秀”平仄韵脚

拼音:dàn dàn shuāng é shū xiù
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“淡淡双蛾疏秀”的相关诗句

“淡淡双蛾疏秀”的关联诗句

网友评论

* “淡淡双蛾疏秀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“淡淡双蛾疏秀”出自陈允平的 《一落索》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢