“香尘未断”的意思及全诗出处和翻译赏析

香尘未断”出自宋代陈允平的《凤来朝》, 诗句共4个字,诗句拼音为:xiāng chén wèi duàn,诗句平仄:平平仄仄。

“香尘未断”全诗

《凤来朝》
宋代   陈允平
百媚春风面。
凤箫催、绿么舞遍。
玉鸾钗、半溜乌云乱。
悄疑是、梦中见。
曲叹弓弯袖敛。
绣芙蓉、香尘未断
买一笑、千金拚。
共醉倚、画屏暖。

分类: 凤来朝

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《凤来朝》陈允平 翻译、赏析和诗意

《凤来朝》是一首宋代诗词,作者是陈允平。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

百媚春风面。
In the face of the charming spring breeze.
译文:在妖娆的春风面前。

凤箫催、绿么舞遍。
The phoenix flute urges, and the green silk dances everywhere.
译文:凤凰箫声催动,绿色的丝绸舞动遍地。

玉鸾钗、半溜乌云乱。
The jade hairpin, half hidden among the dark clouds.
译文:玉鸾钗半藏在乌云之中。

悄疑是、梦中见。
Quietly, it seems like a dream.
译文:悄悄地,像是在梦中看到的。

曲叹弓弯袖敛。
With a sigh, the bow-shaped sleeves are folded.
译文:曲折叹息,弓弯袖子合拢。

绣芙蓉、香尘未断。
The embroidered hibiscus, the fragrance still lingers.
译文:绣着芙蓉的衣裳,香尘仍然未散。

买一笑、千金拚。
Buying a smile, willing to spend a fortune.
译文:为了一笑,不惜千金。

共醉倚、画屏暖。
Intoxicated, leaning against the warm painted screen.
译文:共同醉卧,依靠在温暖的屏风上。

诗意和赏析:
《凤来朝》以细腻的笔触描绘了一幅充满妖娆和浪漫氛围的场景。诗中通过春风、凤箫、绿么、玉鸾钗、乌云等形象,表现了春天的魅力和美好。诗人用绣花的比喻形容女子的衣裳,暗示女子的美丽和高贵。而“买一笑、千金拚”表达了诗人对女子的倾慕之情,愿意为了她的微笑不惜一切代价。最后,诗人以“共醉倚、画屏暖”来结束诗篇,营造出温馨而愉悦的氛围。

整首诗词以温柔细腻的笔触勾勒出了春天的美好景色和女子的妩媚形象,展现出作者对美的追求和热爱。同时,通过对细节的描写和意象的运用,使读者感受到了诗人对爱情和美的深情思索和赞美。整首诗词以其精巧的构思和华丽的语言,展示了宋代诗词的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香尘未断”全诗拼音读音对照参考

fèng lái zhāo
凤来朝

bǎi mèi chūn fēng miàn.
百媚春风面。
fèng xiāo cuī lǜ me wǔ biàn.
凤箫催、绿么舞遍。
yù luán chāi bàn liū wū yún luàn.
玉鸾钗、半溜乌云乱。
qiāo yí shì mèng zhōng jiàn.
悄疑是、梦中见。
qū tàn gōng wān xiù liǎn.
曲叹弓弯袖敛。
xiù fú róng xiāng chén wèi duàn.
绣芙蓉、香尘未断。
mǎi yī xiào qiān jīn pàn.
买一笑、千金拚。
gòng zuì yǐ huà píng nuǎn.
共醉倚、画屏暖。

“香尘未断”平仄韵脚

拼音:xiāng chén wèi duàn
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香尘未断”的相关诗句

“香尘未断”的关联诗句

网友评论

* “香尘未断”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香尘未断”出自陈允平的 《凤来朝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢