“醉来疑梦里”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉来疑梦里”出自宋代何梦桂的《洞仙歌(和何逢原见寿)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuì lái yí mèng lǐ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“醉来疑梦里”全诗

《洞仙歌(和何逢原见寿)》
宋代   何梦桂
青衫白发,独倚江楼小。
待欲题诗压崔颢。
慨凤台今在否,白鹭沙洲,芳草外、剩得闲身江表。
醉来疑梦里,梦入梅花,歌彻青衣听清窈。
起看飞鸿没尽,白鸟玄驹,谁能数、曹瞒袁绍。
待明年、七十问何如,笑只是今朝,浣花堂老。

分类: 洞仙歌

作者简介(何梦桂)

何梦桂头像

淳安人,生卒年均不详,约宋度宗咸淳中前后在世。咸淳元年,(公元一二六五年)进士,为太常博士,历监察御史官,大理寺卿。引疾去,筑室小酉源。元至元中,屡召不起,终于家。梦桂精于易,著有易衍及中庸,致用。

《洞仙歌(和何逢原见寿)》何梦桂 翻译、赏析和诗意

这首诗词《洞仙歌(和何逢原见寿)》是宋代诗人何梦桂创作的。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

青衫白发,独倚江楼小。
待欲题诗压崔颢。
慨凤台今在否,白鹭沙洲,芳草外、剩得闲身江表。

这首诗以一位身穿青衫、白发苍苍的老人独自倚在江楼上的情景开头。他正打算撰写一首诗来超越崔颢(北宋时期的一位著名诗人),表达自己的情感。

诗人心生感慨,不禁思考凤台是否依然存在。凤台是一个传说中的仙境,是否仍然存在于现实中,他心存疑虑。白鹭和沙洲、芳草之外的景色也使他感到闲适自在,远离尘嚣,身处江表(江南地区)。

醉来疑梦里,梦入梅花,歌彻青衣听清窈。
起看飞鸿没尽,白鸟玄驹,谁能数、曹瞒袁绍。

诗人在醉意中产生梦幻般的感觉,进入梅花之中。他的歌声穿透了青衣(指江南地区)的幽深,清脆悦耳。

他抬头看着飞过的鸿雁,感叹它们的数量似乎无穷无尽。白鸟和玄驹也难以统计,这里指的是曹操和袁绍,两位历史上的重要人物。

待明年、七十问何如,笑只是今朝,浣花堂老。

诗人期待明年,他将问世事如何。他笑着说,只关心眼前的今天,享受浣花堂里的晚年生活。

这首诗以青衫白发的老人倚在江楼上的情景开头,表达了诗人的闲适自在、超越名士的心态。他思考仙境的存在与否,陶醉于梦幻的梅花之中,表达了对自然的赞美与思考。最后,他笑着说只关心当下的生活,享受晚年的宁静。整首诗情感深沉,意境优美,展现了作者对自然和人生的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉来疑梦里”全诗拼音读音对照参考

dòng xiān gē hé hé féng yuán jiàn shòu
洞仙歌(和何逢原见寿)

qīng shān bái fà, dú yǐ jiāng lóu xiǎo.
青衫白发,独倚江楼小。
dài yù tí shī yā cuī hào.
待欲题诗压崔颢。
kǎi fèng tái jīn zài fǒu, bái lù shā zhōu, fāng cǎo wài shèng dé xián shēn jiāng biǎo.
慨凤台今在否,白鹭沙洲,芳草外、剩得闲身江表。
zuì lái yí mèng lǐ, mèng rù méi huā, gē chè qīng yī tīng qīng yǎo.
醉来疑梦里,梦入梅花,歌彻青衣听清窈。
qǐ kàn fēi hóng méi jǐn, bái niǎo xuán jū, shuí néng shù cáo mán yuán shào.
起看飞鸿没尽,白鸟玄驹,谁能数、曹瞒袁绍。
dài míng nián qī shí wèn hé rú, xiào zhǐ shì jīn zhāo, huàn huā táng lǎo.
待明年、七十问何如,笑只是今朝,浣花堂老。

“醉来疑梦里”平仄韵脚

拼音:zuì lái yí mèng lǐ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉来疑梦里”的相关诗句

“醉来疑梦里”的关联诗句

网友评论

* “醉来疑梦里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉来疑梦里”出自何梦桂的 《洞仙歌(和何逢原见寿)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢