“重门深闭”的意思及全诗出处和翻译赏析

重门深闭”出自宋代何梦桂的《蓦山溪(和雪)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zhòng mén shēn bì,诗句平仄:仄平平仄。

“重门深闭”全诗

《蓦山溪(和雪)》
宋代   何梦桂
飞仙欲下,水殿严妆早。
娇涩怕春知,跨白虬、天门未晓。
霓裳零乱,肌骨自清妍,梅檐月,柳桥风,世上红尘杳。
重门深闭,忘却山阴道。
呼酒嚼琼花,任醉来、玉山倾倒。
无言相对,这岁暮心期,茅舍外,玉堂前,处处风流好。

分类: 蓦山溪

作者简介(何梦桂)

何梦桂头像

淳安人,生卒年均不详,约宋度宗咸淳中前后在世。咸淳元年,(公元一二六五年)进士,为太常博士,历监察御史官,大理寺卿。引疾去,筑室小酉源。元至元中,屡召不起,终于家。梦桂精于易,著有易衍及中庸,致用。

《蓦山溪(和雪)》何梦桂 翻译、赏析和诗意

《蓦山溪(和雪)》是一首宋代诗词,作者是何梦桂。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《蓦山溪(和雪)》中文译文:
飞仙欲下,水殿严妆早。
娇涩怕春知,跨白虬、天门未晓。
霓裳零乱,肌骨自清妍,梅檐月,柳桥风,世上红尘杳。
重门深闭,忘却山阴道。
呼酒嚼琼花,任醉来、玉山倾倒。
无言相对,这岁暮心期,茅舍外,玉堂前,处处风流好。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个仙境般的景象,展现了作者内心的喜悦和优雅。诗中的文字充满了浓厚的唐风,用意象和修辞手法来表达作者的情感和境界。

首先,诗词以"飞仙欲下,水殿严妆早"开篇,描述了一个仙子准备降临凡间的场景。仙子娇柔妩媚,但又怕人间的喧嚣打扰她的宁静。"跨白虬、天门未晓"表达了她即将降临凡间的意愿,但天门还未打开。

接下来的几句"霓裳零乱,肌骨自清妍,梅檐月,柳桥风,世上红尘杳"通过意象描绘了仙子的容貌和环境。她的衣裳华美而零乱,肌肤纤巧娇嫩。诗中的"梅檐月,柳桥风"则把她的身影与美丽的自然景色相结合,形成了一幅优美的画面。而"世上红尘杳"则表达了她超然于尘世的状态。

接下来的两句"重门深闭,忘却山阴道"表明她已经进入了尘世之中,离开了山阴道,她的住所已经关闭。

之后的"呼酒嚼琼花,任醉来、玉山倾倒"描绘了仙子在尘世中享受美酒花香的场景,她放下了一切顾忌,沉醉其中,仿佛整个世界都为她倾倒。

最后一段"无言相对,这岁暮心期,茅舍外,玉堂前,处处风流好"表达了作者对这个仙子的渴望和赞美。他们默默相对,岁暮之际,心中有着期待。在茅舍外,玉堂前,处处都是美好的风景和情愫。

整首诗词通过细腻的描写和流畅的语言,展现了作者对仙境和美好生活的向往。同时,诗中融入了一些离愁别绪和超脱尘世的情感,表达了对于纷繁世事的疏离和追求精神自由的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重门深闭”全诗拼音读音对照参考

mò shān xī hé xuě
蓦山溪(和雪)

fēi xiān yù xià, shuǐ diàn yán zhuāng zǎo.
飞仙欲下,水殿严妆早。
jiāo sè pà chūn zhī, kuà bái qiú tiān mén wèi xiǎo.
娇涩怕春知,跨白虬、天门未晓。
ní cháng líng luàn, jī gǔ zì qīng yán, méi yán yuè, liǔ qiáo fēng, shì shàng hóng chén yǎo.
霓裳零乱,肌骨自清妍,梅檐月,柳桥风,世上红尘杳。
zhòng mén shēn bì, wàng què shān yīn dào.
重门深闭,忘却山阴道。
hū jiǔ jué qióng huā, rèn zuì lái yù shān qīng dǎo.
呼酒嚼琼花,任醉来、玉山倾倒。
wú yán xiāng duì, zhè suì mù xīn qī, máo shè wài, yù táng qián, chǔ chù fēng liú hǎo.
无言相对,这岁暮心期,茅舍外,玉堂前,处处风流好。

“重门深闭”平仄韵脚

拼音:zhòng mén shēn bì
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重门深闭”的相关诗句

“重门深闭”的关联诗句

网友评论

* “重门深闭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重门深闭”出自何梦桂的 《蓦山溪(和雪)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢