“日拟醉华筵”的意思及全诗出处和翻译赏析

日拟醉华筵”出自宋代刘辰翁的《双调望江南(寿张粹翁)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì nǐ zuì huá yán,诗句平仄:仄仄仄平平。

“日拟醉华筵”全诗

《双调望江南(寿张粹翁)》
宋代   刘辰翁
七日后,重会是星前。
二月之间浑似此,余年何止万三千。
日拟醉华筵
歌白雪,除是雪儿传。
看取长生瓢屡倒,眼前橘粟术何玄。
自唱鹊桥仙。

分类: 望江南

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《双调望江南(寿张粹翁)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《双调望江南(寿张粹翁)》是宋代刘辰翁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
七日后,再次相聚在星星之前。
二月间的景象如此美好,我一生何止三千岁。
白天想要在华筵上醉倒。
歌唱白雪,只有雪儿可以传唱。
看着长生瓢屡次倾倒,眼前的橘子、粟米和术草多么神秘。
自己唱起鹊桥仙的歌谣。

诗意:
这首诗以寿张粹翁为题材,描绘了一个人在七天后再次相会的情景。诗人借用了二月景色来表达人生的短暂,自问余年何止三千岁。他希望在白天能够陶醉于华丽的宴会中,唱着歌谣,其中提到了雪儿的传唱。诗人观察到眼前的一切,像是长生瓢不断倾倒,橘子、粟米和术草的神秘。最后,他自己开始唱起了《鹊桥仙》这首歌谣。

赏析:
这首诗以寿张粹翁为主题,展现了诗人对生活的热爱和对岁月流逝的感慨。诗中运用了丰富的意象和象征,通过描绘华丽的宴会、唱歌的情景以及眼前的景物,表达了对美好时光的向往和对生命短暂的思考。诗人通过描绘眼前的橘子、粟米和术草的神秘,呈现了一种超越现实的意境,使诗词更具韵味和深度。最后,诗人自己开始唱起了《鹊桥仙》这首歌谣,展现了他对美好事物的赞美和对快乐的追求。

总的来说,这首诗词通过描绘七天后的相聚、华丽的宴会和眼前景物,表达了对生活的热爱、对美好时光的向往以及对生命短暂的思考。同时,诗中的象征和意象运用,以及对《鹊桥仙》的引用,增添了诗词的艺术性和深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日拟醉华筵”全诗拼音读音对照参考

shuāng diào wàng jiāng nán shòu zhāng cuì wēng
双调望江南(寿张粹翁)

qī rì hòu, zhòng huì shì xīng qián.
七日后,重会是星前。
èr yuè zhī jiān hún sì cǐ, yú nián hé zhǐ wàn sān qiān.
二月之间浑似此,余年何止万三千。
rì nǐ zuì huá yán.
日拟醉华筵。
gē bái xuě, chú shì xuě ér chuán.
歌白雪,除是雪儿传。
kàn qǔ cháng shēng piáo lǚ dào, yǎn qián jú sù shù hé xuán.
看取长生瓢屡倒,眼前橘粟术何玄。
zì chàng què qiáo xiān.
自唱鹊桥仙。

“日拟醉华筵”平仄韵脚

拼音:rì nǐ zuì huá yán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日拟醉华筵”的相关诗句

“日拟醉华筵”的关联诗句

网友评论

* “日拟醉华筵”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日拟醉华筵”出自刘辰翁的 《双调望江南(寿张粹翁)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢