“山禽三两声”的意思及全诗出处和翻译赏析

山禽三两声”出自宋代刘辰翁的《长相思(喜晴)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān qín sān liǎng shēng,诗句平仄:平平平仄平。

“山禽三两声”全诗

《长相思(喜晴)》
宋代   刘辰翁
上元晴。
上元晴。
待得晴时坐触屏。
山禽三两声
欲归城。
未归城。
见说城中处处灯。
明年处处行。

分类: 长相思

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《长相思(喜晴)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《长相思(喜晴)》是宋代刘辰翁创作的一首诗词,下面是对它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
上元晴,上元节的晴朗天气。
待得晴时坐触屏,等待着晴天时坐在屏风旁边。
山禽三两声,山中的禽鸟发出几声鸣叫。
欲归城,渴望回城。
未归城,还没有回到城中。
见说城中处处灯,听说城里到处都是灯火辉煌。
明年处处行,明年到处旅行。

诗意:
这首诗词描绘了上元节的晴朗景色,表达了诗人对家乡的思念和对繁华都市的向往之情。诗中通过描写晴天、山鸟的鸣叫、城市的灯火等元素,展现了诗人内心的情感和渴望。诗人在等待晴天的时候,听到山中的禽鸟鸣叫,渴望回到城里,而且听说城中的灯火辉煌,明年则计划四处旅行。

赏析:
这首诗词通过简洁而生动的语言描绘了上元节的景色和诗人的情感。诗人以待晴、山鸟鸣叫、城市灯火等形象,将自己的思念和向往表达得淋漓尽致。整首诗选用了简练的词语和押韵手法,使诗词更富有节奏感和韵律感。诗中的对比手法也增加了诗意的层次,使读者更能感受到诗人内心的矛盾和思念之情。整首诗词以简短的篇幅传达了诗人的情感和愿景,展现了宋代诗人独特的艺术才华和感受力。

总结起来,《长相思(喜晴)》这首诗词以简练而生动的语言描绘了上元节的晴朗景色、山鸟的鸣叫以及诗人对家乡和城市的思念和向往之情。通过对比和形象的描绘,诗人表达了自己内心的矛盾和愿景。这首诗词展示了刘辰翁独特的艺术才华和宋代诗歌的特点,给人以清新而留韵的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山禽三两声”全诗拼音读音对照参考

zhǎng xiàng sī xǐ qíng
长相思(喜晴)

shàng yuán qíng.
上元晴。
shàng yuán qíng.
上元晴。
dài de qíng shí zuò chù píng.
待得晴时坐触屏。
shān qín sān liǎng shēng.
山禽三两声。
yù guī chéng.
欲归城。
wèi guī chéng.
未归城。
jiàn shuō chéng zhōng chǔ chù dēng.
见说城中处处灯。
míng nián chǔ chù xíng.
明年处处行。

“山禽三两声”平仄韵脚

拼音:shān qín sān liǎng shēng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山禽三两声”的相关诗句

“山禽三两声”的关联诗句

网友评论

* “山禽三两声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山禽三两声”出自刘辰翁的 《长相思(喜晴)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢