“溪影传神”的意思及全诗出处和翻译赏析
“溪影传神”全诗
溪影传神。
著坡诗、请自清温松风亭韵。
朝朝不去,夕夕空勤。
似梦中云,云外雪,雪中春。
四野昏昏。
匹马巡巡。
拣一枝、寄与芳尊。
更谁兴到,于我情真。
是白家宾,江南路,陇头人。
分类: 行香子
作者简介(刘辰翁)
刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。
《行香子(和北客问梅,白氏,长安人)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意
《行香子(和北客问梅,白氏,长安人)》是一首宋代诗词,作者是刘辰翁。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
行香子(和北客问梅,白氏,长安人)
雪履无痕。溪影传神。
著坡诗、请自清温松风亭韵。
朝朝不去,夕夕空勤。
似梦中云,云外雪,雪中春。
四野昏昏。匹马巡巡。
拣一枝、寄与芳尊。
更谁兴到,于我情真。
是白家宾,江南路,陇头人。
译文:
踏雪印迹不留痕。溪水影像传神。
请欣赏我写的山坡诗,清风亭上温松的风韵。
早晨不断前行,晚上不辞辛勤。
像梦中的云彩,云外的雪,雪中的春天。
四野昏昏暗暗。我骑着马巡逻。
摘一枝梅花,寄给敬爱的朋友。
还有谁会来陪我,对我的情意真挚。
他是白家的客人,在江南路上,是陇头的人。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个行走的旅人在雪地中的景象和内心情感。他踏着雪地,却没有留下一丝痕迹,显示了他轻盈灵动的身姿。溪水的倒影栩栩如生,传达出作者对自然景色的敏锐感知。
作者在诗中自称是写山坡诗的,邀请读者一同欣赏他在清风亭上所写的诗作。朝朝不辞辛勤,夕夕坚持不懈,展现了作者勤奋不息的精神。作者将自然景观与内心情感相结合,将雪中的春天比作梦中的云彩,表达了对美好事物的向往和追求。
诗的后半部分描绘了四野昏暗,作者骑着马巡逻。他摘下一枝梅花,寄给敬爱的朋友,表达了对友情的真挚之情。最后两句点出了诗中人物的身份,白家的客人,是江南路上的陇头人,增添了一种地域感和人物背景。
这首诗词通过对自然景色和人物情感的描绘,展现了旅人的孤独与坚持,以及对友情的真挚之情。同时,通过雪中的春天和梦中的云彩的比喻,表达了对美好事物的向往和对生活的热爱。整首诗以简练的语言展示了诗人独特的感受力和表达能力。
“溪影传神”全诗拼音读音对照参考
xíng xiāng zǐ hé běi kè wèn méi, bái shì, cháng ān rén
行香子(和北客问梅,白氏,长安人)
xuě lǚ wú hén.
雪履无痕。
xī yǐng chuán shén.
溪影传神。
zhe pō shī qǐng zì qīng wēn sōng fēng tíng yùn.
著坡诗、请自清温松风亭韵。
zhāo zhāo bù qù, xī xī kōng qín.
朝朝不去,夕夕空勤。
shì mèng zhōng yún, yún wài xuě, xuě zhōng chūn.
似梦中云,云外雪,雪中春。
sì yě hūn hūn.
四野昏昏。
pǐ mǎ xún xún.
匹马巡巡。
jiǎn yī zhī jì yú fāng zūn.
拣一枝、寄与芳尊。
gèng shuí xìng dào, yú wǒ qíng zhēn.
更谁兴到,于我情真。
shì bái jiā bīn, jiāng nán lù, lǒng tóu rén.
是白家宾,江南路,陇头人。
“溪影传神”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。