“我与公分”的意思及全诗出处和翻译赏析

我与公分”出自宋代刘辰翁的《行香子(叠韵)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:wǒ yǔ gōng fēn,诗句平仄:仄仄平平。

“我与公分”全诗

《行香子(叠韵)》
宋代   刘辰翁
海水成尘。
河水无银。
恨幽明、我与公分
青山独往,回首伤神。
叹魏阙心,磻石魄,汨罗身。
除却相思,四海无亲。
识风流、还贺季真。
而今天上,笑谪仙人。
但病伤春,愁厌雨,泪看云。
公尝谓余仙风道骨,不特文字为然,故屡著之,不敢忘。
草窗,其族子也。

分类: 行香子

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《行香子(叠韵)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《行香子(叠韵)》是一首宋代的诗词,作者是刘辰翁。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

海水成尘,河水无银。
海水化为尘埃,河水中没有闪烁的银光。
恨幽明,我与公分。
我与公(指作者与友人)分隔在幽暗和明亮之间,心中充满了悲愤之情。
青山独往,回首伤神。
我独自走向青山,回头望去,心中感到伤痛。
叹魏阙心,磻石魄,汨罗身。
叹息着魏阙(指魏国的宫殿)的心情,像磻石一样坚硬的骨骼,像汨罗江一样的身体。
除却相思,四海无亲。
除去了对思念的追求,四海之间都没有亲人。
识风流,还贺季真。
懂得风流才子的风采,还向季真恭贺。
而今天上,笑谪仙人。
如今他已经成为天上的仙人,欢笑着看着凡间的一切。
但病伤春,愁厌雨,泪看云。
但是病痛困扰着我的春天,忧愁让我厌恶雨水,眼泪看着云。
公尝谓余仙风道骨,不特文字为然,故屡著之,不敢忘。
友人曾称赞我拥有仙风道骨,不仅仅是文字的表现,所以我一再写作,不敢忘怀。
草窗,其族子也。
草窗是作者的族弟。

这首诗词表达了作者在幽暗和明亮之间的痛苦分离感。他独自走向青山,回首望去,感到内心的伤痛。他叹息着魏阙的心情,描述自己坚韧的精神和苦涩的身体状态。他放下了对思念的追求,感叹四海之间的孤独。他赞美了风流才子的风采,并向季真表示祝贺。最后,他自称已经成为天上的仙人,但仍因病痛而忧愁,眼泪看着云。友人称赞他拥有仙风道骨,并鼓励他坚持写作。诗中的"草窗"指的是作者的族弟。

整首诗以凄凉孤寂的情感为主题,表达了作者内心的痛苦和对离别的思念。通过对自然景物的描绘,以及对自身境遇的反思,诗词展示了作者深邃的情感和对人生的思考。诗中运用了叠韵的手法,增强了诗词的韵律感和节奏感,使诗词更加优美动听。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我与公分”全诗拼音读音对照参考

xíng xiāng zǐ dié yùn
行香子(叠韵)

hǎi shuǐ chéng chén.
海水成尘。
hé shuǐ wú yín.
河水无银。
hèn yōu míng wǒ yǔ gōng fēn.
恨幽明、我与公分。
qīng shān dú wǎng, huí shǒu shāng shén.
青山独往,回首伤神。
tàn wèi quē xīn, pán shí pò, mì luó shēn.
叹魏阙心,磻石魄,汨罗身。
chú què xiāng sī, sì hǎi wú qīn.
除却相思,四海无亲。
shí fēng liú hái hè jì zhēn.
识风流、还贺季真。
ér jīn tiān shàng, xiào zhé xiān rén.
而今天上,笑谪仙人。
dàn bìng shāng chūn, chóu yàn yǔ, lèi kàn yún.
但病伤春,愁厌雨,泪看云。
gōng cháng wèi yú xiān fēng dào gǔ, bù tè wén zì wéi rán, gù lǚ zhe zhī, bù gǎn wàng.
公尝谓余仙风道骨,不特文字为然,故屡著之,不敢忘。
cǎo chuāng, qí zú zi yě.
草窗,其族子也。

“我与公分”平仄韵脚

拼音:wǒ yǔ gōng fēn
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我与公分”的相关诗句

“我与公分”的关联诗句

网友评论

* “我与公分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我与公分”出自刘辰翁的 《行香子(叠韵)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢