“清风去暑”的意思及全诗出处和翻译赏析

清风去暑”出自宋代刘辰翁的《鹊桥仙(题陈敬之扇)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qīng fēng qù shǔ,诗句平仄:平平仄仄。

“清风去暑”全诗

《鹊桥仙(题陈敬之扇)》
宋代   刘辰翁
乘鸾著色,疾蝇误拂。
不及羲之醉墨。
偶然入手送东阳,便看取、薰时清适。
清风去暑,闲题当日。
宰相纱笼谁识。
封丘门外定何人,这一点、瞒他不得。

分类: 鹊桥仙

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《鹊桥仙(题陈敬之扇)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《鹊桥仙(题陈敬之扇)》是宋代刘辰翁所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。

译文:
乘鸾著色,疾蝇误拂。
不及羲之醉墨。
偶然入手送东阳,
便看取、薰时清适。
清风去暑,闲题当日。
宰相纱笼谁识。
封丘门外定何人,
这一点、瞒他不得。

诗意:
这首诗词描述了一个场景,描绘了一种仙境般的美景。诗人乘坐鸾车,穿越过宇宙,看到了一幅用鲜艳的颜料绘制的美丽画卷。然而,这一切都只是羲和(古代神话中的化妆师)醉酒后墨色的一瞬间所能比拟。偶然间,诗人得到了一把东阳的扇子,展开后发现上面绘有清新宜人的景色。清风吹走了炎炎夏日的燥热,诗人心情闲适。然而,这样的美景和心情只有自己能够体会,而宰相的帷幕谁能识别?在封丘门外,是谁注定会拥有这美景和心境呢?这一点只有诗人自己知晓,而他却不愿意透露。

赏析:
这首诗词通过描绘仙境般的美景,表达了诗人内心深处对美好事物的向往和追求。诗中使用了丰富的意象和形象描绘,如乘鸾、羲和、醉墨等,给人以华丽、绚烂的感觉。同时,通过对宰相纱笼和封丘门外的提及,诗人也暗示了自己的身份和地位,并表达了一种自知之明和深沉的思考。整首诗情感细腻,意境优美,给人以一种超脱尘俗、追求理想境界的感受。

这首诗词中融合了仙境、绘画、扇子等元素,通过独特的写作手法和意象,将美景与内心情感巧妙地结合在一起。它以一种含蓄而深邃的方式,将美的追求、思考和内心的独白表达得淋漓尽致,给人以遐想和思考的空间。同时,诗中的反问和疑问也增强了诗人内心世界的神秘感和独特性。

总体而言,这首诗词展示了刘辰翁细腻的情感和对美好事物的向往,以及对内心世界的深入思考。它以独特的意象和抒情手法,将美景与内心情感相结合,给人以一种超越现实的感受,令人陶醉其中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清风去暑”全诗拼音读音对照参考

què qiáo xiān tí chén jìng zhī shàn
鹊桥仙(题陈敬之扇)

chéng luán zhe sè, jí yíng wù fú.
乘鸾著色,疾蝇误拂。
bù jí xī zhī zuì mò.
不及羲之醉墨。
ǒu rán rù shǒu sòng dōng yáng, biàn kàn qǔ xūn shí qīng shì.
偶然入手送东阳,便看取、薰时清适。
qīng fēng qù shǔ, xián tí dāng rì.
清风去暑,闲题当日。
zǎi xiàng shā lóng shuí shí.
宰相纱笼谁识。
fēng qiū mén wài dìng hé rén, zhè yì diǎn mán tā bù dé.
封丘门外定何人,这一点、瞒他不得。

“清风去暑”平仄韵脚

拼音:qīng fēng qù shǔ
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清风去暑”的相关诗句

“清风去暑”的关联诗句

网友评论

* “清风去暑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清风去暑”出自刘辰翁的 《鹊桥仙(题陈敬之扇)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢