“花不堪持”的意思及全诗出处和翻译赏析

花不堪持”出自宋代刘辰翁的《一翦梅(和人催雪)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:huā bù kān chí,诗句平仄:平仄平平。

“花不堪持”全诗

《一翦梅(和人催雪)》
宋代   刘辰翁
万事如花不可期。
花不堪持
酒不堪持。
江天雪意使人迷。
翦一枝枝。
歌一枝枝。
歌者不来今几时。
姜影无词。
张影无词。
不歌不醉不成诗。
歌也迟迟。
雪也迟迟。

分类: 催雪

作者简介(刘辰翁)

刘辰翁头像

刘辰翁(1233.2.4—1297.2.12),字会孟,别号须溪。庐陵灌溪(今江西省吉安市吉安县梅塘乡小灌村)人。南宋末年著名的爱国诗人。 景定三年(1262)登进士第。他一生一生致力于文学创作和文学批评活动,为后人留下了可贵的丰厚文化遗产,遗著由子刘将孙编为《须溪先生全集》,《宋史·艺文志》著录为一百卷,已佚。

《一翦梅(和人催雪)》刘辰翁 翻译、赏析和诗意

《一翦梅(和人催雪)》是宋代刘辰翁创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
万事如花不可期。
花不堪持。
酒不堪持。
江天雪意使人迷。
翦一枝枝。
歌一枝枝。
歌者不来今几时。
姜影无词。
张影无词。
不歌不醉不成诗。
歌也迟迟。
雪也迟迟。

诗意:
这首诗词表达了作者在雪夜中的情感和思考。诗中以花、酒、江天和雪为象征,抒发了对人生变幻无常的感慨和对时光流逝的思考。诗人通过描绘花朵不堪持握和酒意不堪承受的形象,表达了世事变幻、不可控制的真实性。江天和雪则象征着时间的流逝和岁月的更迭,人们在其中感到迷茫和困惑。诗人希望通过剪下一枝枝花朵和歌唱一支支歌曲来迎接春天的到来,但却发现歌者不来,这使他感到无言以对。诗人认识到自己的无力和无奈,不歌唱、不陶醉,就无法成就一首真正的诗篇。

赏析:
这首诗词以简洁的语言和形象的描写,表达了作者对人生无常和时光流逝的深刻思考。花、酒、江天和雪等形象巧妙地象征着人生中的诸多经历和感受。花朵的不堪持握和酒意的不堪承受,折射出人生中美好事物的瞬间和难以捕捉的瞬息即逝。江天和雪的意象则表达了时间的推移和岁月的更迭,以及人们在其中感到的迷茫和困惑。诗人希望通过歌唱和花朵来迎接春天的到来,但却无法找到歌者,体现了作者对现实的无奈。最后,诗人意识到不歌唱、不陶醉,就无法成就一首真正的诗篇,这种无力感和无奈感使人深思。

这首诗词通过简洁而深刻的意象,表达了诗人对人生无常和时光流逝的思考,以及对现实的无奈和无力的反思。它以凝练的语言传达了诗人内心的情感和对人生的思索,给读者带来了对生命的思考和对瞬息即逝的美好事物的珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花不堪持”全诗拼音读音对照参考

yī jiǎn méi hé rén cuī xuě
一翦梅(和人催雪)

wàn shì rú huā bù kě qī.
万事如花不可期。
huā bù kān chí.
花不堪持。
jiǔ bù kān chí.
酒不堪持。
jiāng tiān xuě yì shǐ rén mí.
江天雪意使人迷。
jiǎn yī zhī zhī.
翦一枝枝。
gē yī zhī zhī.
歌一枝枝。
gē zhě bù lái jīn jǐ shí.
歌者不来今几时。
jiāng yǐng wú cí.
姜影无词。
zhāng yǐng wú cí.
张影无词。
bù gē bù zuì bù chéng shī.
不歌不醉不成诗。
gē yě chí chí.
歌也迟迟。
xuě yě chí chí.
雪也迟迟。

“花不堪持”平仄韵脚

拼音:huā bù kān chí
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花不堪持”的相关诗句

“花不堪持”的关联诗句

网友评论

* “花不堪持”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花不堪持”出自刘辰翁的 《一翦梅(和人催雪)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢